Haha, eine Freundin von mir schreibt mir gerade - wahrscheinlich wieder mit nem hübschen Damenspitz. Ich musste jedenfalls lachen. Sie hat grad wohl völlig verteilt Leute quer irgendwohin geschickt und ist sich dessen erst später bewusst geworden.
?
Die Frage ist ja, was will der Pifke in St. Pölten?
Haha, Schwips wurde zuerst in Österreich belegt? Wundert mich nicht.
Jedenfalls wird hier auch das Damenspitzerl kurz erwähnt.
Gute Frage. Viel zu tun gibts da nicht.
Vl zur Landesregierung, viel anderes gibts da ned
Na im Nachbarstaat Bayern warn die Dauerhacke, da gab es keinen Grund den Begriff beschipst zu erfinden
Endlich wählbare Leute!
Wie war das mit dem Gschichterl, dass der Figl, bei den Verhandlungen um den Staatsvertrag, die Russen unter den Tisch gesoffen hat?
Viel mehr, als eine süße Geschichte ist das wohl nicht.
Ist das der Bruder von Chris Pogo?
ftfy
Intergender, Asexuell und Plus für alles weitere, was nicht heterosexuell oder durch die anderen Buchstaben vertreten ist.
nur zur Klarstellung:
Das I steht eigentlich für inter(sex), da sich das meist darauf bezieht, dass eine eindeutige Zuordnung an ein „biologisches“ Geschlecht (engl. sex) nicht möglich war (und meist die Ärzte die Eltern „Nahe legten“, sich für eines zu entscheiden und die Babys dann meist bereits im Kleinkindsalter geschlechtsangleichenden Operationen ausgesetzt wurden, zum Teil wurden die medizinischen Berichte dazu auch vernichtet und betroffene Personen wussten lange nicht, warum sie sich nicht in ihrem Geschlecht wohlfühlen.
gender ist die eigene Geschlechtsidentität, die vom „sex“/„biologischen“ Geschlecht abweichen kann (zB bin ich mit männlichen Geschlechtsmerkmalen geboren, aber meine Identität ist weiblich --> also „trans“, wenn beide das gleich sind, wäre ich „cis“).
intergender ist dahingehend in etwa nb (non binary/nicht binär, weder männliche noch weibliche Geschlechtsidentität). Wobei ich das Wort hier das erste Mal hörte.
My bad, ich bessere es gleich aus.
Ja, das Problem ist, dass sowohl gender, als auch sex im deutschen mit Geschlecht übersetzt werden, aber gender die Geschlechtsidentität und sex das „biologische“ Geschlecht (auf Dudendeutsch: Geschlecht) beschreibt. Die zwei komplett verschiedene Dinge sind.
Englisch unterscheidet hier, Deutsch nicht. Und nein ich bin nicht transsexuell, ich bin transgender. Danke.