Äh what?
Hab ich vor ein paar Tagen auch gesehen. Den Kommentaren nach ist das wohl ein insider von dem.
Fluten Duten klingt auch sehr niederländisch. ^^
Denke mal das klingt in Amerikanischen Ohren oder so witzig weils sich schon sehr deutsch anhört. Für uns ergibt es halt einfach nur keinen Sinn.
Ich meine Fluten Duten klingt jetzt auch nicht soo schlimm. Passt ja auch schon ein wenig. ^^
Mal abgesehen davon, dass Deutsch und Dutch (das englische Wort für Niederländisch) ähnlich klingen - die Fluten Duten? Wo ist das das Element der Zeit bitteschön? Ist das nicht mehr als „die Flöte trötet“? Fände da die Äonen-Pfeife oder Pfeife der Äonen besser …
Erinnert mich irgendwie an das hier
rly = really
Ppl = people
Peepeelarge
Ja das stimmt auch. Dutten heißt im Niederländischen Nickerchen. ^^ Also eher Flöten Nickerchen.
Und es hat mich auch an:
erinnert, wenn Nichtdeutschsprachler versuchen deutsch zu sprechen.
don’t = do not
% = Prozent
aber was willst du uns damit mitteilen?
^^ sollte nur eine Pointe sein (welche nach hinten losgegangen ist), dass man nur noch Posts korrigiert und nicht mehr hilft bzw sauber antwortet.
Bei uns heißt Dutten Haufen
https://www.gueterslohtv.de/index.html?site=Kanal&channel=65&textId=1479
Achso, Abkürzungen hatte ich einfach nich als Fehler interpretiert.
Wird ja immer besser. ^^ Dutten = Eimer. Daher auch der Dutt = Haar-Haufen.
Also „Der Flöten Haufen“. ^^