Der seriöse Umfrage-Thread V

Aber irgendwie schon witzig. Das es für manche Sachen 10 Wörter gibt und für sowas alltägliches kein einziges.

Da würde mich ja interessieren ob es in anderen Sprachen ein Wort dafür gibt. :thinking:

Antwort: Die schwedische Sprache kennt das Wort otörstig , das wörtlich übersetzt „undurstig“ bedeutet. Man trinkt sich dort undurstig ( dricka sig otörstig ) und ist manchmal auch satt und undurstig ( mätt och otörstig ). Analoge Begriffswörter existieren in den anderen skandinavischen Sprachen – dänisch utørstig, norwegisch utørst, utyst und isländisch óþyrstur und färöisch ótystur – sind aber selten und oft unbekannt.

In der Plansprache Esperanto kann malsoifa (undurstig) als Gegensatz zu soifa (durstig) gebildet werden.

1 „Gefällt mir“

Soll bestimmt das Geräusch nachahmen, wenn die Besoffenen vom Stuhl fallen.

Vielleicht bekomm ich das Wort hier ja auch etabliert :smiley:
Problem wäre dann gelöst!

Wozu auch? Man kann ja auch einfach sagen man ist „nicht (mehr) durstig“ :man_shrugging:

Man könnte auch sagen man ist nicht hungrig oder wach :man_shrugging:

4 „Gefällt mir“

Jau, könnte man. Und nun? :slight_smile:

Dafür gibt es aber Gegenteilwörter

Ich weiß?!
Aber das bedeutet ja nicht, dass es das für alles unbedingt geben muss und dass es was besonderes wäre,dass es so ein Wort „nicht gibt“. :thinking:

Wir können froh sein, dass nicht alles erstmal lang beschrieben werden muss wie im Französischen.

Hatte nur ein jahr französisch gibt es da keine Adjektive? :thinking:

Doch schon. Meinte ich jetzt eher so allgemein. Gefühlt haben die viele Begriffe, die die einfach umschreiben. Billobeispiel: Pomme de terre. Erdapfel. Weil warum sollte man sich ein eigenes Wort für Kartoffel suchen ^^

1 „Gefällt mir“

Gibt es für dich bei Brotscheiben die „richtige“ und die „falsche“ Seite zum Belegen ?

  • Ja, da achte ich drauf
  • Nein, das ist mir egal

0 Teilnehmer

An sich nicht, aber bei den kleineren Scheiben Richtung Endstück, wo die Rinde so steil abfällt, ist ja eine Seite sichtbar größer als die andere. Da belege ich dann im Normallfall die Größere

30 „Gefällt mir“

Finde ich schon weil es wirklich das einzige Wort ist zu dem mir kein Gegenteil einfällt das man im normalen Sprachgebrauch verwendet

Stimme ich zu. Nur das man/ich den Unterschied auch noch bis fast zur Brotmitte merke. Da muss schon auf der größeren Fläche belegt werden !

Nur wenn es physikalisch Sinn macht.

:cluelesseddy:

Ich würde sagen das ich eher die" frischere" seite belege aber wenn dann unbewusst.

Bei Knäckebrot haben die beiden Seiten oft unterschiedliche Strukturen. Da ist eine Seite meist leichter zu beschmieren als die andere.

1 „Gefällt mir“

Aber ist da das Wort „physikalisch“ richtig? :thinking:
Und was ihr euch für Gedanken macht…interessant^^

Wenn alles vom Scherzl (Endstück Brot) dauernd runter fällt, macht das halt keinen Sinn.

image

6 „Gefällt mir“