Ja
Aus einem einfachen Grund.
Ich kann aufm Sofa gammeln ohne groß Lesen zu müssen oder so…
Außerdem finde ich tatsächlich japanische Originalfassungen eher anstrengend
Sorrrryyy /
Ich bin halt anders
Damit man so super viel versteht, nä?
Dafür sind die Untertitel.
Sonst geht, ähnlich wie bei der Englischen Snycro eine Menge Wortwitz verloren.
Dacht ich Anfangs auch nicht, aber mittlweile guck ich die Animes lieber in der OV.
Und wenn man entspannt gucken und nicht die ganze Zeit lesen will, nervt es halt.^^
Wenn man japanisch versteht: gar keine Frage. Aber wie soll wortwitz verloren gehen? Die meisten verstehen im Gegensatz zu englisch ja kein japanisch und sind eben auf die Untertitel angewiesen. Wenn die weniger weit weg vom original sind als die synchro, ist es traurig.^^
Ja, weil der Wortwitz ja auch total wirkt, wenn du die Sprache nicht verstehst
Stimmt! Verdammt war die 360 laut!
Verdammt, dafür hab ich nicht genug
Es geht um die Betonung!!! sugoi sugoi
Moin Moin und Hallo, was geht ab, boys and girls?
@Dedalos fuck, ich brauche eigentlich auch einen Titel: „Lieutenant der speziellen Spezialpolizei“.
Du wirst lachen, ist tatsächlich so. ^^
Frag mal die richtigen Anime Fans, die gucken nur in OV.
Auch wenn die kein Japanisch können.^^
Als Beispiel:
Guck dir mal DBZ in Deutsch und dann in Japanisch an, da merkst du richtig.
Endlich mal ein normaler Mensch
Die kriegt man, wenn überhaupt, von den Mods verpasst, die Bohnen haben damit nix am Hut.
Aber woher stammt die Info? Rein aus intresse.
Ich höre auf kurzen Touren nicht meine Spotify Musik im Auto sondern normales Radio und ich finde Pop hat mehr Unterschiede als Hip Hop. Da klingt für mich jeder Song gleich, das wird mir vor allem klar wenn Eddy wieder einen 1 Stunden Slot auf einem Dosenbeats hat.
Auf ein mal stand “Drake!” im Chat und es klang exakt wie die 30 Minuten davor.
Die Höhenverstellung meines Schreibtischstuhls ist kaputt es geht nicht
Dann steh gefälligst auf!
warum glaubst du habe ich einen Büro Job angenommen ? weil ich gern Aktiv bin ? ^^
Da merk ich höchstens, dass ich in der OV nichts raffe und die ganze Zeit Untertitel lesen muss, aus denen der Gag dann vermutlich auch nicht richtig hervorgeht bzw. nicht richtig wirken kann.
Ist ja nichts neues, dass die “richtigen” Anime-Fans ein extrem überheblicher Haufen sind.