"Forced Subtitles" Unsitte

Jep, aber trotzdem nervig (wenn das Original in Eng ist) :smiley:

1 „Gefällt mir“

dafür haben die wenigstens Oton

Von mir aus könnten da chinesische Untertitel sein, wenn ich dafür die Filme im örtlichen Kino im Oton sehen könnte.
das nächste Kino das regelmässig Oton sendet ist 50km weg und das lohnt einfach nicht,

@anon39622057 @Kazegoroshi

Lustigerweise muss ich gerade diese Insert Reports machen (Also Serie im OV anschauen und dann jeden Insert (Schilder, andere Sprachen die später übersetzt werden sollen, Handyeinblendungen usw., usf.) mit Timecode rausschreiben.
Man hat dann die Möglichkeit die als Optional zu kennzeichnen (z.B. Polizeiauto) oder als wichtig (SMSen auf finnisch)

Ich mach extra wenig für dich vivala, ja? :smiley:

2 „Gefällt mir“

Ich bitte darum :smiley:

1 „Gefällt mir“

Der Bitte schließe ich mich vollen Herzens an!

1 „Gefällt mir“

Hast du schon mal mit Manfred Lehmann gekifft?