Zweiteres natürlich.
Ach alles gut. Ich trink mir einfach schon auf der Hinfahrt Mut an.
Estas confundido?
Mit Sperma?
Das geht sicherlich gut.
Ihm wird das nicht egal sein. Eddy sonnt sich bei sowas doch gerne in der Aufmerksamkeit.
No, todo esta bien.
Como esta tu pene?
Ich hab keine Ahnung, was ich da gerade von mir gebe, aber irgendwas mit 8===0
Ich spiele mal den Übersetzer:
Nein, ich habe noch mit Esther zu tun
Kommst du dazu, wenn Esther an meine Nudel geht?
Öhm, bueno.
Für „si“ hat es also gereicht
Ich kann immerhin Bier bestellen
Nehm ich auch, aber dann die ganze Packung bitte.
Nee, lass mal.
Joa, soll er machen. Mir tut es nicht weh und ich bekomme lustige Tweets.
Ich kann nur ein bisschen Französisch.
Je m’apelle Lolita. Voulez vous coucher Avec moi? L’etat c’est moi.
Von wegen Spanisch!
War ja auch Mexikanisch.
Angst?
Du sprichst weder das eine noch das andere.
Vor Menschen immer. Eine ausgewachsene Geburtstagsparty voller Menschen die ich nicht kenne würde ich nicht mal unter Todesdrohungen betreten.
Dann bestell mal.
Ja, unsere Konversation kam mir, im Nachhinein, auch Spanisch vor.
Kein Alkohol während der Arbeitszeit!