der Vorteil von Twitch bzw. dem Internet ist es ja, dass es international ist und man somit theoretisch auch mehr Zuschauer an Land ziehen kann, als im klassischen Fernsehn.
Daher dachte ich mir, dass es evtl. ganz clever wäre, wenn man die Zeitverschiebung für das Nachtprogramm ausnutzen würde, indem man z.B. von 2Uhr bis 8Uhr auf englisch sendet.
Das wäre dann quasi die Primetime in den USA und auch dort gibt das bestimmt den ein oder anderen, der dann Rocket Beans TV gucken würde.
…natürlich schüttelt man nicht so einfach 4-6h Extra-Content auf englisch aus dem Ärmel, aber langfristig wäre das evtl. eine Option.
jo die Idee hatte ich auch schon und bei der grösse und bekanntheit halt ich es auch für sehr sinnvoll. Mit den englischen Untertitel auf YT is auf jeden ein Schritt in die richtige richtung getan
Du schlägst sowas vor, obwohl im chat immer nach der Deutschen Synchro verlangt wird?
Würde es geil finden, schätze aber das dann die “Deutsch über alles” leute rausfallen.
Nachts sind, glaube ich, im Schnitt 2-3k Zuschauer, ich denke da kann man ein paar Zuschauer die kein englisch können opfern, wenn dann im Gegenzug 6k+ aus US&A zuschauen.
Denke mal langfristig haben die Bohnen sowas schonmal im Kopf, wenn man manche Kommentare von denen hört. Glaube jedoch momentan ist es einfach nahezu unmöglich das umzusetzen. Fast alles englische müsste nebenbei produziert werden. Nachts laufen fast nur Wiederholungen von Sendungen die tagsüber liefen. Lass aber mal eine Sendung auf englisch tagsüber laufen, dann heißt es auch wieder nur „bitte deutsch“
Einen Versuch über eine Woche eventuell wäre es schon Wert, vor allem da man ja den Amis anscheinend schon ins Augenlicht fiel (siehe den Dropped Frames Thread). Notfalls kann man auch die Interviews von der Gamescom einfügen, welche ja teilweise in englisch waren. Was aber auch, denke mal eine große Hürde ist, sind die Sprachkenntnisse der Bohnen. Ohne Zweifel, einige von denen können richtig gut englisch, aber an einigen Stellen haperts dann doch noch. (Fachbegriffe, schnelligkeit/sicherheit beim sprechen). Auch finde ich leidet die gestige Moderation darunter und es fallen deutlich weniger lustige Sprüche, weil sie sich gefühlt zu stark auf die Sprache konzentrieren. Zwar nicht zu stark, aber ich finde man merkt es schon. Gegen einen Deutschen Akzent kann man jedoch nichts sagen, das ist nunmal so.
Falls jemand meint ich würde Schrott labern, es ist nunmal meine Meinung zum Thema
Ansonsten, als Ansatz super Vorschlag.
Es muss ja auch garnicht jede Nacht neuer Content sein. Erstmal vielleicht 30h produzieren und die immer in der Wiederholung laufen lassen und nach und nach ergänzen durch neuen Kontent.
Wenn man die Interviews auf englisch, Let’s Plays mit englischsprachigen Entwicklern und Baking Bad zusammenrechnet, hat man ja jetzt sogar schon ne ganze Menge englischsprachigen Content zusammen, mit dem man das mal ohne viel Aufwand testen könnte.
Wie gesagt, das ganze ist nichts, was man mal so eben aus dem Boden stampft, sondern eher als “Ziel” für die Zukunft.
Aber grundsätzlich stimmt das natürlich mit den Sprachkenntnissen, …doch je öfter solche Sendungen produziert werden, desto besser werden ja auch die Fähigkeiten.
So in der Art hätte ich mir eine Probewoche mal vorgestellt.
Wie du schreibst, genug Content wäre für sowas schonmal vorhanden.
Zwar bekommen die meisten deutschen nichts davon mit, macht aber auch keinen Unterschied zu jetzt
Was man aber auch beachten muss, sollte es gut rüberkommen, kann man nach einer Probe schlecht erst mal 3 Monate Pause machen. Dann muss es auch so weitergehen.
@anon37756193 So sehe ich das ja auch, ein zukünftiges Ziel. Und zu den Sprachkenntnissen kann ich dir vollkommen zustimmen. Jeder der mal zwecks Schule/Studium/Arbeit im Ausland war merkt wie gut man sich eine Sprache aneignen kann.
Das zum Beispiel Nils auch auf englisch lustig sein kann, hat man ja an den Gesprächen mit Rachel gesehen.
Und auch Budi wirkt immer sehr souverän bei Interviews auf englisch
Macht meinetwegen soviel englischen Content für die “Nebenzeiten” wie euch beliebt.
Der einzige Grund für mich LP´s und auch Shows anzusehen ist das er auf deutsch einzigartig ist.
In Englisch kann ich mir vieles ansehen und finde es auch in meiner Geschmacksrichtung, das ist halt Mainstream.
Ich liebe Rocketbeans gerade weil es auf deutsch ist, und ich es nicht an jeder Ecke finde.
Das hat nix mit ich kann kein Englisch sprechen,schreiben,lesen noch mit Deutsch über alles zu tun.
Fachbegriffe und Sicherheit sind eben auch Punkte, die sich durch das aktive sprechen auch verbessern. Wenn ich es nicht mache, dann werde ich dementsprechend auch nicht an Sicherheit oder Routine gewinnen. Das ist bei jedem Job so, wo du dann auf einmal auch Englisch als Geschäftssprache hat. Im Privatbereich lesen und schreiben oder Smalltalks halten, schön und gut. Aber erste Telefonate oder Konferenzen sind dann eine andere Hausnummer. Klar, man lernt so etwas auch an der Schule oder Uni, nur finde ich es im richtigen Arbeitsleben nochmal anders.
Das heißt aber nun nicht, dass ich unbedingt Englisch im Programm bräuchte. Am besten wäre so etwas, wenn man einen Native speaker oder so vor Ort hätte, denn wenn Deutsche untereinander Englisch reden, ist das auch nochmal eine sehr komische Situation.
Das Thema Akzent ist sowieso immer ein komisches Thema. Ich bewundere Leute, die es schaffen akzentfrei zu reden. Hab aber selbst kein Problem, wenn man bei mir einen Akzent ausmacht. Handelt sich auch um Vielfalt, wenn nicht jeder akzentfreies Englisch spricht. Manche Akzente von der Insel oder USA sind auch nicht so super. Haha.