Der japanisch Thread

Wer in der Nähe von Tokyo ist sollte mal ein Blick in die Kawasakie Warehouse Spielehalle wagen welche den look vom Kowloon nachempfunden wurde:

Auch ich möchte ein paar Online-Tips in Bezug auf Japan geben.

Beginnen möchte ich mit NHKs Fernsehsendung Begin Japanology / Japanology Plus. Dabei handelt es sich um eine 27 min. Sendung zu einem japanischen Thema. Dabei wird querbeet alles Vorgestellt. Von der Regenschirmen, über Fahrrädern, bis hin zu Gruselkabinette, oder auch japanischer Kalligraphie. Selbst uns alltägliches, ist in Japan sehr speziell.

Hier mal eine Folge als Beispiel, in der typisch japanische Kneipen vorgestellt werden. Leider haben viele Episoden auf Youtube Tonprobleme, was, laut Uploader, an den Rechten liegen soll, die bei NHK liegen.

Darüberhinaus gibt es auch noch ein vertieftes Talkformat, welches Japanolophiles heißt. U.a. gibt es eine Folge mit dem deutschen Mönch Muho aus Saitaiji. Dieses Jahr ist der Dokumentarfilm Zen for Nothing erschienen, in dem eine Schweizerin ein Jahr lang diesen Tempel besucht.

Wo wir grad beim Thema NHK sind. Der Sender bietet in Kooperation mit seinem Nachrichtensender ein Nachrichtenformat an, welches speziell für Ausländer angepasst wird. Täglich werden etwa 5-6 Topnews so formuliert, daß man mit einem Sprachniveau ab A2/B1 die Texte verstehen kann. In den Texten werden immer mal neue schwierige Wörter einbezogen und in einem Glossar erklärt. Sehr zu empfehlen.

NHK Easy Web News - (Gibt’s auch als App fürs Telefon)

Wer sich etwas akademischer mit Japan auseinandersetzen möchte, dem möchte ich noch zwei Tips geben. (1) Das Nanzan Institute for Religious Studies. Hier gibt es ein paar Publikationen zum Download, teils auf deutsch, teils sehr(!) alt und vielleicht nicht mehr auf aktuellem Forschungsstand. (2) Das Monumenta Nipponica, ein allumfassender Sammelband. Teilweise kostenlos abrufbar, wie etwa dieser Artikel zur Japanischen Sprache.

Außerdem gibt es täglich deutschsprachige Nachrichten aus Japan im Asienspiegel.

Es fehlen noch zwei Standardanlaufstellen:

www.jisho.org
Onlinewörterbuch mit der Funktion, sich die Kanji zusammenzubasteln. Jisho heißt auch einfach “Wörterbuch”.


Ganz wichtig. Tae Kim ist Koreaner und versucht deshalb nicht krampfhaft, Japanisch in das Korsett westlicher Grammatik zu pressen, wo es einfach nicht reingehört. Wenn ihr verstehen wollt, wie japanisch funktioniert und was Dinge bedeuten, statt nur Phrasen und ungenaue Übersetzungen eingetrichtert zu bekommen, ist das hier der richtige Ort. Wenn ihr Probleme damit habt, Dinge zu abstrahieren, dann nicht.

Es gibt jetzt den ersten untertitelten Teil des neuen No Laughing Batsu Games / Show (da gibts Haue) das seit ein paar Jahren immer zu Sylvester raus kommt. Fand den ersten Teil schon mal richtig geil. Ich sag nur TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN TEN

:budi:

Science Lab Batsu 2016/2017 – Part 1 | Team Gaki

:budi:

Hier häng ich mal dazu, dass NHK World TV sowohl im Internet-Live Stream auf der entsprechenden Seite als auch im Satelitenfernsehen zu empfangen ist

Frequenzdaten
Satellit: Astra 19.2° Ost
Frequenz: 11229MHz
Symbolrate: 22000Kbps
Polarität: V

hier übrigens der Programmplan: https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/schedule/



@ An Alle:

Ich bin zufällig auf der Suche nach JRPGs auf Steam, auf das Spiel “Learn Japanese To Survive! Hiragana Battle” gestoßen.

Hier ein Trailer:

Dieses Spiel gibts sowohl als CD/DVD


http://study-japanese.net/product/learn-japanese-to-survive-hiragana-battle-mac-disc/

als auch auf Steam

Das Spiel ist ein klassisches JRPG - nur halt statt Monster mit Hiragana-Schriftzeichen gegen die man kämpfen muss. Als Attacken stehen die verschiedene Romaji-Zeichen von denen das richtige ausgewählt werden muss.

1 „Gefällt mir“

Ich sah dieses Bild auf Facebook, und dachte, ich teile das mal und belebe damit diesen Thread neu.

So hat man früher Japanisch gelernt. Laut FB ist es aus dem 19. Jahrhundert.

1 „Gefällt mir“

Wie gruselig! Aber hey, so lang es funktioniert hat!

Ich krieg bei manchen nicht mal raus, was es heißen soll, z.B.: „Your a shee“?

A woman „moose me“, Colour „eel oh“ und a dog „come here“ -

Ich tippe, dass Your a shee = ureshii, moose me = musume und colour = iro ist.

Aber dieses „a dog“ / Come here? Dazu fällt mir echt nix ein.

Es wird auch immer noch seltsamer, je länger ich es angucke :facepalm:

Ahhh ureshii. Das könnte sogar Sinn machen.

Am geilsten ist „Jiggy jiggy“ :joy:

Puuh, da sträuben sich einem echt die Nackenhaare. Das ist vom Hepburn-System so weit entfernt wie es nur geht. :confused:

Ich klink mich hier mal ein. ^^

Derzeit nehme ich mehr oder minder konsequent meine erste Japanreise in Angriff, zumindest was die Planung und Vorbereitung angeht. Reisepass ist schon beantragt, müsste eigentlich nur noch Urlaub beantragen und die Reise buchen. :grin:

Jetzt stellt sich mir aber die Frage nach Mobilfunktarifen in Japan. Wie macht man das am besten?
Mein Anbieter hätte ein „1 GB/Woche für 30,-“-Paket im Portfolio. Ja genau. :ugly:
Ich werde zwei Wochen dort sein…

Gibt es da sinnvollere Möglichkeiten? Vor Ort eine SIM mit Daten-(Prepaid-)Tarif kaufen? Lohnt sich das für zwei Wochen überhaupt bzw. ist das als nicht-Ansässiger überhaupt möglich? Oder nutzt man lieber einfach nur kostenloses WLAN?

Wie habt ihr, die ihr schon in Japan wart, das gehandhabt?

Vlt. können auch @Viet, @Gregor, @Hauke oder @hypekultur was dazu sagen? :sweat_smile: Ihr seid ja „vor kurzem“ dort gewesen, nicht?

Das ist das, was mich aktuell am meisten interessiert, aber da werden bestimmt noch weitere Fragen von mir kommen. :smiley:

Hol dir ein Pocket-Wifi.
Gibt es von vielen Anbietern, und funktioniert richtig gut. Keine Beschränkung, Kostet so 3-5 EUR pro Tag und können natürlich mehrere Geräte gleichzeitig nutzen.
Hatte ich jetzt, und sogar in Deutschland lebende japanische Freunde haben sich das für die Zeit der Reise in die Heimat geholt.

1 „Gefällt mir“

Cool, klingt interessant, Danke! :slight_smile:
Aber ist sogar teurer als der Roaming-Tarif. Man hätte dafür halt unbegrenztes Datenvolumen. :thinking:

Ich behalts mal im Hinterkopf, freue mich aber über weitere Tipps. ^^

Wir haben uns das halt zu mehreren geteilt. Dann rechnet sich das.
Und es ist halt so schnell, dass man auf jeden Fall auch streamen kann etc.

Ok, wenn sich mehrere rein teilen ist das genial, stimmt. Ich werde zwar wohl mit ner Reisegruppe unterwegs sein, aber „für mich“, also ohne jemanden, den ich kenne. :grin:

Wie @Kazegoroshi richtig sagte: Pocket-Wifi ist echt bequem, wenn du mehrere Geräte hast. Nimm nur nicht die ganz ganz billigen, weil die meistens furchtbar lahm sind. Merkst du insbesondere dann, wenn du aus der Stadt rausfährst. Ansonsten kannst du wenig falsch machen. Vergiss nicht, das Gerät am Ende wieder zurückzugeben. Einfach in den Umschlag und dann in den Briefkasten. Ziemlich easy.

Ansonsten kannst du im Haneda Flughafen Mobile Data-Sim Karten kaufen. Einfach das Personal danach fragen. Sind relativ teuer…dafür aber eben bequem.

Zudem gibt es etliche Services, wo du dir eine Data SIM direkt zum Flughafen liefern und hinterlegen lassen kannst. Einfach mal googeln. Ist meistens günstiger als die SIM am Flughafen zu erwerben, aber eben mit einem kleinen Aufwand verbunden. :slightly_smiling_face:

1 „Gefällt mir“

Hab vor einiger Zeit ne Seite gefunden, mit der ich mir Hiragana und Katakana recht schnell und einigermaßen sicher wieder draufgeschaufelt hab, nachdem es mit Karteikarten nicht so richtig klappen wollte: