Der seriöse Umfrage Thread

Eher mit Musik. Gerade in meiner Schulzeit habe ich im Bus meist monatelang eine Playlist/ein Album gehört. Wenn ich jetzt einige Lieder höre weiß ich noch welche Stelle ich in welchem Buch dabei gelesen habe. Hat oft einfach richtig gut gepasst.

6 „Gefällt mir“

Taugt die tatsächlich was? Wenn ich’s nicht verwechsle lief die mal auf Pro7Maxx und ich hab mir mal zwei-drei Folgen angesehen. Konnte nix damit anfangen. Lag aber auch viel an der wie so oft nicht so tollen deutschen Synchro. :confused:

Oh, danke für den Tipp, vlt. schau ich doch noch mal rein. :slight_smile:

Habs auf deutsch gesehen und fand die Synchro gut. Sicher dass du das gesehen hast? Dazu muss man es chronologisch schauen sonst macht es keinen Sinn. :slight_smile:

Ja, laut Beschreibung sollte es passen. :slight_smile: Ich guck noch mal rein.

1 „Gefällt mir“

Ich hab als Marco es empfohlen hat beide Staffeln und den Film in einem rutsch durch gesuchtet. Ich wünsch dir viel Spaß damit :smiley:

1 „Gefällt mir“

Hab ich tatsächlich auch auf deutsch gesehen und fand die Synchro nicht so schlecht.

Dieses ewige gebashe ist auch übertrieben. Gerade in den letzten Jahren gab es sehr viele Animes mit guter Synchro.
Es gibt halt Leute, die mit dem japanischen und vor Allem Untertiteln nichts anfangen können. Bei One Piece bin ich das seit 15 Jahren gewöhnt, bei Naruto, Bleach usw. war es auch so. Aber ich habe einiges zuletzt auch auf deutsch gesehen und war sehr zufrieden. Früher war die Synchro jedoch oft eine Katastrophe.

Ja, Psycho Pass hat ne ziemlich gute Synchro und ist allgemein auch nen ziemlich guter Anime. Hatte eine ganze Zeit lang nur die erste Staffel gesehen weil ich gelesen hatte, dass sich die zweite Staffel nicht nach dem Manga richtet, aber jetzt nachdem ich sie gesehen habe, war sie doch ganz gut und wirkte nicht wie ne losgelöste Filler Staffel.

Bei Ajin war es leider viel schlimmer. Das war ein Kandidat für meinen Lieblingsanime, aber die zweite Staffel hat alles komplett ruiniert, weil sie sich nicht an den Manga gehalten hat und wer auch immer die Story dafür geschrieben hat, hatte anscheinend keinerlei Ahnung über die Psyche der Charaktere. Das waren alles plötzlich ganz andere Persönlichkeiten, die nur noch genauso aussahen und den gleichen Namen hatte. Das war sehr weird.

1 „Gefällt mir“

Ist halt auch einfach nervig. Man kann nichts nebenbei machen, weil man auf den Bildschirm starren muss.

2 „Gefällt mir“

Deswegen schau ich fast alles auf deutsch.

1 „Gefällt mir“

Once it is seen, it cannot be unseen :wink:

Sprich wer mal längere Zeit Oton mit Subs geschaut hat, kann sich oft keine Synchro mehr anschauen weil es sich oft einfach so anfühlt wie als hätte man einen STream der ab und an mal etwas delay hat oder zu schnell ist.

Das lass ich mir bei Film/Serie mit echten Schauspielern einreden, aber bei Animations Filmen/Serien?

:ugly:

1 „Gefällt mir“

Es stimmt, bei echten Filmen ist das viel mehr, aber trotzdem reicht ein oder zwei komische Wörter pro Folge die einen rausreisen und zeigen das man eben “deutsch” schaut.

Und Japanisch passen die Stimmen eben einfach oft besser

Dafür kann man im deutschen zumindest verstehen was die Leute sagen :joy:
Vielleicht machen sie das im OV auch, aber man ist vom Untertitel zu abgelenkt

1 „Gefällt mir“

Japan ist auch qualitativer besser was das angeht. Aber da ich Serien Filme oft als second screen laufen hab und außer einzelne Wortfetzen nichts verstehe bringt es mir da nichts. JRPG’s aber immer mit japanischer Sprachausgabe und d/e Untertitel. :smiley:

Gut ich kann mit diesem Secondscreenzeug nichts anfangen, das kann ich nicht. Ich kann nicht 2 Stimmen zuhören oder 2 Sachen gleich aktiv verfolgen.
Das einzige wo ich es kann ist wenn zb auf Monitor 1 irgend ein Rennen läuft, mit relativ leisem Ton und man auf Monitor 2 etwas macht was wenig Aufmerksamkeit braucht zb Grinden in nem Game oder so.

Und ich brauch es um nicht durch zu drehen beim Zocken oder wenn ich nur im Internet rumgurk.

Wobei wenn mich Serie/Film fesselt wird es auch schnell first screen und alles andere wird aus gemacht. ^^

Ich kann mir keine japanischen Serien mehr im Original geben. Ist mir einfach viel zu oft drüber die Stimmen.

Ich gucke One Piece mit Untertiteln aber auf 2facher Gecshwindigkeit. Zum einen kann man da nur 10 Minuten nichts anderes machen und es zieht sich auch nicht so

“Schule”

Bin letztens zufällig auf Mob 100 gestossen, deren deutsche Synchro nach langer Zeit mal eine angenehme Abwechslung war.
Ich würde mir auch mehr Animes auf Deutsch schauen, nur sprechen mich die meisten, die es auf deutsch gibt, nicht an, oder ich habe sie schon gesehen…