Die MIR gibts doch nicht mehr…
За здоровье!
In unserem Alphabet sieht das so aus: “Davayte vyp’yem za to, chtoby my ispytali stol’ko gorya, skol’ko kapel’ ostanetsya v nashikh bokalakh!” Machts auch nicht viel besser.
@Stuessy Das bedeutet “Trinken wir darauf, dass wir so viel Kummer erfahren, wie Tropfen, die gleich in unseren Gläsern übrig bleiben!”
wow.
gut mitgedacht
Du Troll.
Wie frech!
Das ist mein Satz!
Ach Gläser. Ja das passt. Hab mich schon gewundert, weil Google Translate daraus “Brille” gemacht hat und das überhaupt keinen Sinn ergab.
das lustige ist, die leute die so ne Stümmelsprache haben, nennen uns Stümmelsprachler
Das Russische wort bedeutet übersetzt “Stümmlige Sprache” für Deutsche hab ich mal n einen Sprachwissenschaftsbuch nachgelesen woher die ganzen Wörter stammen
Keine Ahnung wie man die Worte schreibt. Ich weiß nur dass Peredacha Pass heißt und Strafnoy Strafraum.
Aber dann musst du bei C&A einkaufen?
Auch schön: Die Russen haben eigene Trinksprüche für Wodka. ZB: „Вздрогнем!“ (Vzdrognem!) und das bedeutet „Zucken wir zusammen!“
@Squidward Okay, ich hab jetzt in ne ganz andere Richtung gedacht.
no embed, no high five.
Und @Schieberjunge, kannst du bitte auch deine Leude bereit stellen, nur für den Fall?
Allein für das Gelaber würde ich mich nicht mit ihm treffen ^^
ja und? Basic’s gehen doch dort, brauche eh neue unter T Shirts und einfache Pullis ^^
dein vertrauen. wow.
Leider weiß ich nicht, wie ich da jetzt wieder raus komme. Shit ey.