Nerd of the Rings: Community-Show / LP / Quiz | Anton vs Marah

@anon67109168 Danke für deine Aufnahmen! Offensichtlich ist der Modus aber zu schwer :smile: Hast du eine Abwandlung parat? Zitate in anderer Sprache vorlesen? Schwedisch vielleicht? :kappa:

2 „Gefällt mir“

Ich könnte höchstens Pinzgaurisch anbieten.
Deda hat aber auch die schwersten Beispiele genommen. :stuck_out_tongue:
Vielleicht sollte ich mehr auf Lieder setzen. Dein „Gesang“ wurde ja auch erkannt.

1 „Gefällt mir“

Zitate mit Österreicher Dialekt? :thinking:

Ich wollte schon fast auch Eowyns Lied einsinge, aber ich habe mir gedacht dass ich deine Version kaum unter… äh überbieten kann. :stuck_out_tongue:
Ich hab eh schon ein Lied auf Halde und es gäbe noch mehr Sachen aus dem Mittelerde Universum.

Wir hatten auch überlegt das ganze zu vereinfachen indem man euch ein paar Antwortmöglichkeiten zur Auswahl gebt.

Wäre auch ne Option.

Danke an @Marah und @ToniMarony32 und alle die bei diesem Format mitmachen. War wieder eine super Folge und macht einfach Spaß da mitzumachen und zuzuschauen.

Besonderen Dank an @anon67109168 für die Dialoge, die waren echt genial. Und die Moderatoren am Ende den Gesang zu nehmen :grin:

3 „Gefällt mir“

Naja, ein Dialog war von Miesfies…
Das Ringedicht war von Mir…
Und das letzte, das schönste, war von Marah.
Aber Lob kriegt nur Miesi. :beanfeels:

1 „Gefällt mir“

Marah wird schon zu oft gelobt das steigt ihr eh schon zu Kopfe :wink: und Du wärst ja nicht mehr zu retten ohne nen gelegentlichen dämpfer^^

1 „Gefällt mir“

:beanmad:

Deshalb kam mir das so komisch vor. Als es dann parallel mit der Rückwärts Version abgespielt wurde war ich vollends verwirrt.
Das Bombadil Gedicht war eines der schwersten Beispiele. Warum habt ihr kein einfacheres raus gesucht?

PS meine Version war besser. :stuck_out_tongue:

Weil die alle Schwer sind. :simonhahaa:und ich mich verklickt habe…

4 „Gefällt mir“

:roll_eyes:
War deine in der Schwarzen Sprache?
Und wenn ja, Fehlerfrei?..
Die Sprache ist nicht dafür gedacht schnell hintereinander ausgesprochen zu werden. ^^

Nur wenn ich sie auf Österreicherisch aufnehmen würde.
Die Dialekt Idee ist auch echt nicht schlecht.
Aber man müsste Dialekte nehmen die Marah und Anton nicht so kennen.
Richtig uriges Schwäbisch oder Sächsisch wäre eine Möglichkeit. Bayrisch auch.
Aber da meine ich nicht moderne verwässerte Versionen. Dazu müsste man den Dialekt sprechen können wie die eigenen Großeltern.
Plattdeutsch wäre auch cool. Meine Oma kann das aber ich leider nicht.

Konnte es leider nicht live sehen (Mittwoch Abend ist kein idealer Termin für mich =/ ), aber habe es dank der Rückspulfunktion des Streams gerade nachgeholt. Sehr schöne Folge. Beim Tabu hatte Anton etwas Pech.

Mit der Frage „Wer oder was ist Aeglos“ kam auch eine meiner sehr gemeinen Fragen dran (zu meiner Verteidigung: die Ansage war sich sehr schwere Fragen auszudenken). Anton ( @ToniMarony32 ) fragte wo das steht, etc.

Aeglos ist natürlich auch der Speer von Gil-galad (König der Noldor Elben), habe aber zur Verwirrung nur „Speer von Gil-Estel“ als falsche Antwortmöglichkeit angegeben. Gil-Estel ist ein weiterer Name für Eärendil.

In den Unfinished Tales (kann das Buch sehr empfehlen) gibt es jedoch den Hinweis, dass es auch eine Pflanze namens Aeglos gibt.

Aeglos ‚snowthorn‘, is said to have been like furze (gorse) [auf Deutsch „Stechginster“], but larger, and with white flowers.

  • Unfinished Tales, Narn i Hîn Húrin

Sie wuchs auf dem Amon Rûdh in Beleriand. Das ist auch sehr schwer zu wissen und eine gemeine Frage. Hatte gehofft ihr könnt die anderen Antwortmöglichkeiten ausschließen.

Dann:
(die Frage war zwar nicht von mir aber auch eine sehr schöne Frage)
Wer oder was ist Bonmeilen?

Bonmeilen (Bamfurlong in der Englischen Version) wird im Herr der Ringe im Kapitel „A Short Cut to Mushrooms“ erwähnt (übrigens das einzige mal im ganzen Buch :sweat_smile: PS: hätte schwören können der Name kommt 2-3 mal in dem Kapitel vor. Die Übersetzung ist nicht verkehrt, weil „furlong“ auch eine alte Maßeinheit ist; man könnte Bamfurlong aber auch mit „Bohnenfeld“ übersetzen)

‘This is Bamfurlong, old Farmer Maggot’s land. That’s his farm away there in the trees.’

  • The Lord of the Rings, A Short Cut to Mushrooms
1 „Gefällt mir“

Um es besonders auszusprechen: Ein besonderes Lob an die Community-Mitglieder, die am Ende Marahs Elbengesang nahmen. Großes Kino. (Idee war trotzdem von @anon67109168 und hat der sich viel Arbeit da reingesteckt).

1 „Gefällt mir“

Einfach Marahs Gesang zu nehmen klingt für mich sehr nach Deda.
Das war lustig aber auch irgendwie lame, da es schonmal ein Gag war.
Wenn Deda selber gesungen hätte, hätte ich das mehr abgefeiert.

1 „Gefällt mir“

Trotzdem hat Marah nicht den Punkt bekommen. Und ich selbst bin erst draufgekommen, als Anton die Lösung sagte. Wirklich schöner WTF-Moment :grin:. Danke an all jene, die das machten/daran beteiligt waren.

1 „Gefällt mir“

Anstatt jetzt ganz genau auseinanderzurechnen, welche Stück jetzt besser war oder wo mehr arbeit reingesteckt wurde einfach folgendes: Es war eine witzige Idee mit zwei guten Originaleinsprechern von Deda und von Miesi und einem kleinen Trololol als Abrundung (nicht mehr und nicht weniger, ob nun die Spitze der Kreativitt sei dahingestellt, Viet bringt auch seit x Folgen den gleichen Troll in den Sendungen).
Es wird geschaut, wie man das ganze für alle Seiten optimieren kann, damit es sinnvoll für weitere Sendungen ist.
Es wurde in alle Richtungen Lob verteilt, an dieser Stelle nochmal: Danke an alle Beteiligten an dieser Kategorie.

4 „Gefällt mir“

14 „Gefällt mir“