Oh ja! Und dann sind nicht mal die Schilder dafür da! Aber bei den normalen Brötchen ist ein Schild dran auf dem „Brötchen“ steht! Wie zur Häme!
Meine Vermutung war „pän dö säije“.^^
Ist das nicht Kölsch für Säge?
So ungefähr.
Also pän wär laut beiden quellen schon mal falsch. Du musst noch üben bevor du französischer Ehrenbürger sein kannst
ich will doch kein Sägebrot kaufen
In meiner zweitheimat wird das sogar fast „peng“ ausgesprochen.
Da freue ich mich schon mega drauf
Das ist echt mies Aber du weißt dann wenigstens wegen Corona Bescheid und vielleicht gewöhnt man sich ja dran
In Berlin sind die Lockerungen schon in Kraft. Treffe grade den dritten ohne Maske in der Bahn. Corona ist wohl vorbei
Also wie immer
PÄIN DE SEIGEL
Behaupte ich einfach mal
Die Maskenpflicht wurde doch gar net gelockert
Seeigel?
Huhu Pinsler
„isch eis nüsch was sie mäinön, deutsche tourist? isch von einne kleine dorf an französisch küsté“
„Madame, ihr Akzent ist furchtbar und ihr Name deutsch“
„Mon dieu!“
Sacre bleu!!
Meine Anwalt würd da’vón erfahren!