Witze und Jokes - einfach reinhau'n!

Sensationell😂

Warum machst du Praktika in der Grunschule? :confused:

Dann erkläre doch bitte die Pointe, verdammde Aggsd. :cry:

“Vollständig” geht der Witz so: Fritzchens Oma rutscht aus und fällt hin. Sie sagt: “Fritzchen, hilf mir mal hoch.” Fritzchen: “Nee, was auf den Boden gefallen ist, soll man nicht mehr aufheben.” Brüllergag. Hihihi.

Ich meinte eher den hier:

Schon mal ne Ameise gesehen die einen Elefanten erwürgt hat? :nun::eddyclown:

Da fehlt der Aufbau, sonst wirkt die Knallerpointe nicht.

Die Oma erklärt doch vorher, dass sich auf dem Boden befindliche Dinge nicht aufgehoben werden.

1 „Gefällt mir“

Wir meinen eher den „Slang/Dialekt“.

Ich dachte, da sei die Brüllerpointe versteckt :simonugh:

Das ist der Witz? Oh wow, dann ist der ja mega lame.

Die Übersetzung steht im Spoiler.

Ich hab nie etwas anderes behauptet. :gunnar:

Jau, ich weiß, war nur irritiert, wieso die Übersetzung nicht direkt die “Punchline” war.

1 „Gefällt mir“

Oh. Ja. Stimmt. Haha.

:stuck_out_tongue:

Neee…
Beim Gymmi-Lehramtsstudium gehörts eben dazu, und egal auf welche Schulart man studiert, dass man sich verschiedene Schularten mal anschaut.

1 „Gefällt mir“

Ich kenn keine Witze, nur witzige Sprüche, wie " Allen Kindern ging das Wasser bis zum Hals. Nur nicht Rainer, der war kleiner :sweat_smile:

1 „Gefällt mir“

Benutze das Wort bitte nie wieder :simonugh:

#Gymmi

https://picload.org/image/rpodlpal/jellyhehe.gif

1 „Gefällt mir“

Rainer isd etzala 1,90 m groß! Du kagghaider!

4 „Gefällt mir“

Ja, „Dawiag erm karli!“

Das check ich auch nicht. @anon16191349: Warum diese Sprache?

Weil es bei uns exakt so erzählt wurde? Und es hier auch User gibt die Wienerisch verstehen? :frust:

Für den Rest gabs die Übersetzung direkt darunter.

Aber warum den Joke normal und nur den Part so abstrus?

I’m so confused right now! :donnie: