Bis zu ersten Werbung war ja kaum Dialekte dabei, aber ein Almost Daily Jahrmarkt mit Anja wäre sicher mal cool
Schönes Almost Daily. Einige interessante neue Infos und das Bayrisch war schon klasse. Wurde gut unterhalten.
Da ich halb deutscher(Oberbayer), halb filipino bin, ist es immer ganz witzig, wie die Leute reagieren, wenn ich mein bayrisch auspacke. XD
Kann jemand aus Florentins Reaktion hier bitte ein Gif machen:
Mein erster Gedanke war du bist also halb deutscher und halb bayer
zugange sein ist Dialekt?
Ich muss zugeben, dass ich nicht oft ein Almost Daily schaue, weil ich mich für die meisten Themen nicht so interessieren kann. Aber dieses, war super! Florentin hat als quasi Leiter der Runde eine gute Figur gemacht und hat dabei viele gute Punkte erwähnt. Zum Beispiel dieses Heimatgefühl, wenn du auf jemanden triffst, der den selben Dialekt spricht wie du. Aufgrund spezieller Begriffe, die es nur im Dialekt gibt (in meinem Fall sowas wie „Alla hop“ oder „Luftpumb“) kannst du dich eher mit der Person identifizieren
Wo ich ihnen auch recht geben musste, ist das der sächsische Dialekt ziemlich abstoßend wirkt. Was nicht heißen soll, dass die Menschen es auch sind. Nur der Dialekt klingt, subjektiv gesehen, nicht schön
Ich fand das AD wirklich sehr toll, ganz ruhig und entspannt über Dialekte reden, vielen Dank dafür!
Was mir jetzt wirklich erschreckend aufgefallen ist, ist dass ich als Wiener den „Altwiener“ Dialekt kaum spreche (und die „Jugend“ von 20-35 auch nicht!), sondern es ebenfalls extrem ins Bayrische abdriftet (ich weiß, dass es da „relativ“ wenig Unterschied gibt). Aber von der „Klangfarbe“ her ist es bei mir denke ich eher Bayrisch als Wienerisch (vielleicht liegt es daran dass meine Eltern und Großeltern zum Großteil aus dem südwestlichen Niederösterreich kommen und eben ein bisschen „Bauernsprache“ mit reinkommt).
Anders ist es komischerweise beim Schimpfen, da wirds echt Wienerisch („Wos is du Wappla, wüst a Watschn?!“).
Ich erklär es mir damit, dass wir in Österreich ja auch die „Deutsch“-Synchronisierten Serien und Filme haben, und da war (bei mir zumindest) Bulle von Tölz ganz vorn mit dabei, was ich in der Jugend immer gesehen hab (Damals noch, 22.00 auf ORF2 - halbe Stunde schauen, dann den Rest auf Video aufnehmen, weil ich ja schlafen gehen musste …) - vielleicht hab ich mir da viel angewöhnt
Wie siehts mit den restlichen Österreichern (oder halt den Leuten aus dem entsprechenden Thread) aus? @anon16191349 @diaphena @anon27472674 @Onyx21 @Nightingale_85 @RBTVfanboy @Ziagl @Addearheart @mLine @YYZJay @Jeykop @DerTimonius @synopsis_killer
Also als gebürtiger Kärntner hab ich so eine Mischung aus Alt-Wienerisch und Kärntnerisch. Ich mag das „Neu-Wienerisch“ nicht. Dieses laiernde: „Neeeeeeiiiin. Höööör aaaaaaauf. Ich will ein Eeeeeeiiiis.“
Ich bin mehr beim Alt-Wienerisch und Kärntnerischen zuhause.
Selbst innerhalb Wiens habt ihr unterschiede?
Naja Dialekt wird an die Gegend in der ich wohne sngepasst. Aber mein steirisches böln kommt halt doch immer wieder durch…
Bei mir ist es so das ich versuche Hochdeutsch zu sprechen. Ich kann dieses Vorarlbergerisch bei uns echt nicht. Meine Oma ist gebürtige Steirerin und verwendet manchmal Steierische Wörter was mir tierisch auf den Sack geht Mag trotzdem die Steiermark.
So spricht ein typischer Dornbirner
No Servas [quote=„Walinguin, post:31, topic:29343“]
Selbst innerhalb Wiens habt ihr unterschiede?
[/quote]
Selbst innerhalb von Bezirken: zB Meidling mit „ihrem“ L …
Ihr seid mir ein komisches Volk
Genau mein Thema. Tolles AD!
Mogst a watschn?
Wos is, Gschissana?!
Wollen wir das wirklich wieder anfangen? Bin grad am Kochen
Obwohl in vielen Kultfilmen das „langziehen“ von Wörtern dabei ist - das gehört schon noch zu „Alt-Wienerisch“ finde ich … zB so ein „Naaaaaa, jetzt neeeed“ quasi (Nein, jetzt nicht) …