beides ist wichtig
Hat hier jemand zufällig das Bild parat von dem “Why-doesn’t-he-get-my-signes”-Meme, was vor einiger Zeit hier gepostet wurde mit dem Pokemonbild, wo einfach alles falsch dran war?
you: mom, can we have a “Why-doesn’t-he-get-my-signes”-Meme?
mom: we have a “Why-doesn’t-he-get-my-signes”-Meme at home.
“Why-doesn’t-he-get-my-signes”-Meme at home:
nennt man sowas dann Fakememe oder einfach sexistisch
Sofern es wahr ist, ist es ein Meme (offensichtlich) und der Erfinder dieses Schriftzeichens war entweder sexistisch, hatte Sinn für Humor, oder beides. Ich schätze wir werden es nie erfahren.
Kurze Recherche ergab: Es ist wahr, also ist es kein Fake Meme. Sorry.
Oder man nennt es realistisch…
Ein bisschen mehr Verständnis für andere Kulturen wäre angebracht. Wir sind hier nicht in Xenophohausen
Sugoi, Sugoi!
Der Witz ist, unter meinen Kolleginnen und mir war das genau heute morgen Thema beim Frühstück, weil eine andere Gruppe im Raum extrem laut war.
Das müssen die morgen sehen.
Auch unsere Mittagspause verlagert sich deswegen immer weiter nach hinten. Inzwischen sind wir bei halb 2 und wie es aussieht müssen wir noch später gehen.
Das Schriftzeichen für billig ist übrigens eine Frau unter einem Haus.
Wie kann man das deuten?
Ich finde diese Herleitungen super witzig, auch bei Schriftzeichen in denen keine Frauen vorkommen.
Nani?!
Da frage ich mich, wie ich das schreibe, besteht Nani eigentlich aus mehreren Schriftzeichen und wenn ja, was bedeuten die einzeln?
Es gibt verschiedene Alphabete. Eins für die oben gezeigten Schriftzeichen und eins für Lautschrift, also La, Le Lu, Na, Ni
Ich würde mal raten, dass es Nani in beiden ausführungen gibt.
Sugoi!
Das Kanji 姦 hat zwar im japanischen u.a. die Bedeutung noisy, wird für das Wort selbst aber nicht verwendet. Könnte mir vorstellen, dass das ein Überbleibsel aus dem Chinesischen ist oder ein altes Kanji was kaum noch benutzt wird.
Das Kanji für Was (nani) ist 何 (なに in Hiragana)
お前はもう死んでいる