Meine interessantesten Kanji Herleitungen:
働 arbeiten. Besteht aus Person (Kurzschreibweise von 人 in Kanji, das Zeichen ganz links) und bewegen 動
時 Zeit bzw Stunde. Besteht aus Sonne 日 und Tempel 寺 (Sonnenuhren waren bei Tempeln platziert, dort konnte man also die Zeit ablesen)
晴 aufklaren. Besteht aus Sonne 日 und blau 青
清 rein bzw klar. Besteht aus der Kurzschreibweise von Wasser 水 und blau 青
Und das lustigste Wort was aus 2 kanji besteht was einige von euch kennen werden ist 海老 ebi. Kennt ihr evtl auch als ebifurai 海老フライ(frittierte Garnele, ebi ist die Garnele und furai der anglizismus für frittiert) Ebi besteht aus Meer 海 und alt 老 (alt im Sinne von alter Person) Alte Personen laufen häufig gebückt, also mit gekrümmten Rücken, genau wie sie eine Garnele hat. Und sie lebt im Meer
Das ist echt cool
Das Chinesische Zeichen für Boot besteht aus Gefäß, der Zahl 8 und Personen.
Interessant. Im japanischen wäre das fune 船, wie sieht denn das chinesische aus? Zumindest im japanischen passen die Radicals nicht damit überein. Hab aber auch schon festgestellt dass gleiche Kanjikombinationen im chinesischen nicht die gleiche Bedeutung haben müssen wie im japanischen. Habe aber chinesisch nie gelernt, also kA ob das die Regel oder eher Ausnahme ist.
Ok gleiches Kanji, 口 ist im japanischen aber Mund oder Öffnung. Sieht man z.B. in Wörtern wie Eingang 入口 und Ausgang 出口.
Das Kanji für Dämon ist auch das gleiche, das dadrunter kenne ich nicht.
Das Viereck steht für Mund oder Person.
Ein Mann mit einem geheimen Garten, respektive einer Mancave ist also der Teufel.
Tempter ist Verführer. Offenbar hockt sich der Teufel gern in die Bäume und zockt Leuten ihre Seele ab.
Vielleicht wäre es für mich doch interessant, ein wenig chinesisch zu lernen, evtl lassen sich dadurch ein paar Kanji sogar besser herleiten. Habe nur die Befürchtung, dass ich mich dann komplett verwirre mit den Lesungen und Bedeutungen
Was haben sie mit Harambe geamcht?