ja, auch.
Wo kämen wir denn da hin!?
verstehe nicht was das mit Nils zu tun hat
steht für mich eher für trockenen Humor
Wollte ich gerade schreiben, so ist es ja auch.
Bei der Idee mit dem Link dachte ich eben daran Unerfahrene an die Hand zu nehmen und ihnen zu zeigen wie hier kommuniziert wird, quasi als Hilfe.
Ok, ich nehme es nochmal raus, quasi nochmal zur Diskussion.
(der steht für hab dich lieb)
Ja, kann ich verstehen. War nur gerade mein ersten Gedanke, dass das vielleicht überfordern könnte
Für mich ist der Budikopf der Strenge Asiatische Vater der alles überwacht und dem man es nicht recht machen kann bis man einen Doktorabschluss hat.
Also für mich macht der eindeutig „Pff…“ oder sagt „Mir doch egal“
= Gott, da auch beim Einspieler ein göttlicher Sound erklingt
= Marco betrinkt sich aus Frust (schwer zu erkennen für Neulinge)
= laute, typische Gunnarlache
Aber an sich erklärt sich vieles von selbst. Notfalls noch den Insiderthread mitverlinken, denn sonst muss man noch erklären, dass = Respekt/ F - abian bedeutet
Wenn Sheldon Cooper keinen Blödsinn erzählt hat, ist das Herz tatsächlich das Abbild eines weiblichen Gesäßes, wenn die Frau sich nach vorn beugt.
… war doch awkward
Du verwechselst das mit dem:
(oder schreibst aus Australien)
Für mich ist das immer: Was immer du sagst, ich sitz weiter hier und trink mein Bier!
wie das?
Na ja bin sehr Kurzsichtig und irgendwie nur schwarze Haare und einen schwarzen Bart wahrgenommen.
Habe mal die vorgeschlagen.
that is correct you are correct
= “das ist so” ohne Widerspruch zuzulassen
“Norbit ist die beste Komödie ”
was ist mit