Das Synonyme Spiel

Ja wir wissen alle das es solche Seiten gibt. Angesicht von Google ist fast das gesamte Forum unnötig. Doch wo bleibt der Spaß dabei trocken Sachen im Internet nachzuschlagen, wenn man auch kurz sein eigenes fettes Gehirn ansträngen kann.

Wir suchen nun ein Synonym für Steiner84. Wie wär’s mit

Spaßverderber? :grin:

Spielverderber, Miesepeter und mehr fällt mir jetzt spoantan nicht aus.

Weiter geht’s mit dem unsäglichen Anglizismus:

Interview

Edit vom 11.09.2016

Äääh, Fragerunde, Offenes Gespräch, Öffentliches Ausfragen Kreuzverhör

Bin letztens mal wieder über den gebräuchlichen Begriff Game Engine gestoßen und hab nach besseren Worten und deutsche Begriffe gesucht.

Bin auf folgende gekommen: Spielgerüst, Spielskelett. Die kann man zwar ganz gut in den Text mit anatomischen oder architektonischen Verben einbauen aber besonders toll klingen die nicht.

Dann bin bei Wikipedia diesen unglaublich geilen und auf der Hand liegenden Begriff gestoßen:

Spieltriebwerk

Ganz ehrlich wieso wird der nicht öfter benutzt. Hab den soweit ich mich erinnern kann noch nie in ner Zeitschrift oder so gelesen.

Insgesamt finde ich es echt bisschen schade, dass so viel Englisch alle Sprachen auf der Erde immer mehr durchsetzt, allen voran Deutsch.

Dabei ist Deutsch doch eine Sprach bei der es für fast jeden Gegenstand, jedes Gefühl und jede Tat ein eigenes Wort gibt und neue deutsche Wortkreationen unglaublich einfach sind.

Ich mein, wahrscheinlich ist in der germanischen Sprache der Bindestrich das mit Abstand…am häufigsten benutze Zeichen überhaupt - nach den lamen Standard-Satzeichen natürlich.

Glaube Schurke dürfte ein deutsches Wort für villain. Wäre meine erste Idee.

Könnte man ja auch hier einfach direkt per Umfrage klären! :slight_smile:

Erstmal abwarten, ob es nicht gerade zur Qualität des Films passt…

Ich hoffe nicht! ^^

Klingt alles irgendwie nicht stark genug.

Edit: Ich mein “Darth Vader war der Schurke in der klassischen Star Wars Trilogie”? Nee.

Nein, der Schurke war Han Solo! :wink:

Du siehst wo das Problem ist wenn man Villain mit Schurke übersetzt. :wink:

Ist aber schon so das härteste bei uns finde ich. Was gibt’s den sonst noch? Schuft? Harlunke?

Schurke ist eigentlich schon nach meinem Gefühl das was ein villain ist. Der Rest ist eher darunter.

Und habe mich auf das Zitat in einer Unterhaltung zwischen Leia und Han Solo bezogen! :wink:

Bösewicht! :wink:

1 „Gefällt mir“

Das hab ich ja gleich am Anfang ausgeschlossen. :wink:

Schurke passt halt echt gut auf Han Solo, für Vader oder Michael Myers oder so klingt das viel zu harmlos.

Ein Wicht ist doch nun eher etwas kleines schwaches und etwas kleines schwaches das böse ist, nennt man ein Baby in der Nacht wenn man schlafen muss :smiley: aber für mein Gefühl ist der Bösewicht nicht so stark wie ein Schurke.

Klingt eigentlich beides recht harmlos.

Aber für mich ist der Bösewicht trotzdem fieser als der Schurke!

Wobei mir gerade auffällt, das wir vielleicht wieder Back to Topic gehen sollten! :wink:

1 „Gefällt mir“

Ja, sorry.

Will nur noch kurz einwerfen dass man mir Antagonist empfohlen hat. Klingt zwar sehr nüchtern trifft aber den Kern ganz gut.

Jetzt aber wieder BTT und vielleicht mag ja ein Mod die letzten Posts in den Spamthread verschieben. :slight_smile:

Antagonist ist aber kein deutsches Wort. Da kannst du auch villain weiter benutzen.

Antagonist ist auch eher mit Gegenspieler allgemein gleichzusetzen würde ich sagen.
Das muss nicht gleich der Bösewicht, Oberschurke oder sonstwas Böses sein.

Antagonist ist aber eher im deutschen Sprachgebrauch als Villain. Antagonist versteht mein Vater, was ein Villain ist weiß er sicher nicht.

Die Argumentation war dass der Antagonist immer aus der Sicht des Publikums definiert wird und damit in der Regel der “böse” ist. Das jetzt natürlich der Quarterback in nem Highschoolfilm der Antagonist zu unserem Helden, dem Nerd, ist und der Quarterback meilenweit entfernt von der Boshaftigkeit eines Darth Vader ist, das ist natürlich klar. Oben als ich das passende Wort zum AC Poster gesucht habe hätte Antagonist allerdings sehr gut gepasst.

Machen wir mal ne Abstimmung dazu:

Welchen deutschen Begriff präferiert ihr bei Villain?

  • Bösewicht
  • Schurke
  • Erzschurke
  • Verbrecher
  • Schuft
  • Spitzbub
  • Halunke
  • Gauner

0 Teilnehmer

1 „Gefällt mir“