Der allgemeine Star Trek Thread

Wenn ein “simpler” Krieg das kann…

Dann ist die Option, auf eine über 300 Jahre gewachsene, anorganische Lebensform zu treffen die Büchse der Pandora!

Alles ist möglich

Kurze Noob-Frage von einem der frisch mit ST angefangen hat (Voyager).

Zum Thema: Warum verstehen die sich alle untereinander?

Ich mag SciFi der auf „Realismus“ setzt bzw. wenigstens ne Erklärung liefert. Bei Doctor Who wird das z.B. damit erklärt, dass die TARDIS alles übersetzt. Gibts bei ST auch so ne Erklärung dazu? Oder muss ich das einfach hinnehmen :smiley:

Bei Star Trek gibt es einen Universalübersetzer.

Das Ding erkennt auch Sprachen die völlig unbekannt sind sofort. (mit wenigen Ausnahmen, siehe unten)

In der Serie „Star Trek Enterprise“ (die ja vor allen anderen spielt) ist der noch neu und da braucht er noch einige Wörter um die Sprache zu verstehen.

Manche Sprachen kann er aber nicht korrekt übersetzen.
Siehe z.B. die Folge TNG: Darmok. Da dort die Sprache dieser Aliens auf Metaphern basiert kann man die Bedeutung nicht übersetzen. (Also es kommt nur sowas raus wie: „Rai und Jiri auf Lungha. Lowani unter zwei Monden.“ Er übersetzt die Wörter richtig, aber kennt nicht was diese Metaphern aussagen.)

Also man hat sich da schon viel überlegt :smiley:

3 „Gefällt mir“

Ah alles klar. Danke :smiley:

Darmok and Jalad at Tanagra :green_heart:

5 „Gefällt mir“

Hat schon wer das epische picard Video gepostet?

2 „Gefällt mir“
4 „Gefällt mir“

Ich liebe Scheiße Daniel

1 „Gefällt mir“

Endlich normale Leute :kissing_smiling_eyes:

Auf der Facebookseite der SIW-Jungs gibt’s übrigens einen Link zu den Folgen zum runterladen (YT sperrt halt gern solche Perlen).

Bin kein facebooker

https://drive.google.com/drive/folders/0ByG4tJfyRWjtUnZlQkh4dFN3NXM

und FunFact des Tages: Als bekannt wurde, dass LeVar Burton (Geordie) in TNG mitspielen würde, dachte man, dass er die Hauptrolle haben wird, schließlich war er der (in den USA) mit Abstand bekannteste der Crew damals. Hatte bereits eine Emmy-Nominierung für seine Rolle in Roots und war Produzent/Gastgeber von “Reading Rainbow”.

In DS9 gab es auch eine Episode, in der eine Rasse aus dem Delta-Quadranten auf die Station flüchtete und deren Sprache wohl selbst für diese hochentwickelte Technik wie den Universalübersetzer so ungewöhnlich war, dass erst im Laufe der Folge die Gespräche Stück für Stück verständlicher wurden.

Vorwort:
1.Ich habe mich schon seit längerem satt gesehen an dem Honest Trailer Gedöns. Aber hier war meine Neugier wieder geweckt.
2. Die T-Mobile Lobhudelei zu Beginn und am Ende widert mich an.
3. Ich habe TNG hier als Edel-Trash bezeichnet und ich bleibe auch dabei. Es ist allerdings ein Qualitätsmerkmal und keine Herabwürdigung :wink:
Ich liebe TNG!

Hier also ein paar Beispiele die meine Meinung unterstreichen (besonders was Worf und Ryker betrifft) :sweat_smile:

1 „Gefällt mir“

*Riker

1 „Gefällt mir“

:see_no_evil:

Und wieder warten bis zur neuen Folge. Um etwaigen Entzugserscheinungen zu entgehen mal wieder “Inner Light”/“Das zweite Leben” (TNG: S05E25) angeguckt. Jepp, ist noch immer eine der (wenn nicht die) besten Folgen was TV angeht.

3 „Gefällt mir“

Auf jeden Fall eine der Top-TNG-Folgen! :slight_smile:

Manchmal liebe ich Nerds einfach :wink:

That’s pretty damn fast, but it’s still not plaid.

Bestes Zitat!

1 „Gefällt mir“