Ik zweer trouw aan onze nieuwe Nederlandse heersers
Dann können wir gleich auf Mittelhochdeutsch wechseln. Das versteh ich wenigstens besser
Meinetwegen auch das. Oder Platt.
Nordniedersächsisch wäre das hier dann wohl
Also alles andere als hochdeutsch
Ich selbst hab aber keinen Dialekt
A bezweifle ich und b sprichst dann maximal Standarddeutsch, is streng genommen was anderes als Hochdeutsch, auch wenns gern fälschlicherweise als Synonym verwendet wird.
sprichst dann maximal Standarddeutsch, is streng genommen was anderes als Hochdeutsch, auch wenns gern fälschlicherweise als Synonym verwendet wird.
Das könnte gut hinkommen
Zu verwirrend und steif und wann soll ich jetzt das eine verwenden und wann das andere?
Häufig genug im leben ein Eiertanz mit dem blöden sie.
Die Verwirrung kommt aber nur, weil es mittlerweile so aufgeweicht ist. Früher wusste man, auf Arbeit wird gesiezt. Heute duzt man dann untereinander, aber den Auftraggeber wiederum nicht und dann aber auch den Kollegen vor dem Auftraggeber auch nicht und schon ist es anstrengend
Ja und das ist es ja.
Gleichaltrige duze ich in der Regel auch und werde auch geduzt.
Viele Patienten in meinem Alter wollen mich gerne duzen.
Mach ich es jetzt um die perönliche Distanz zu waren oder lass ich mal fünfe gerade sein, weil ich weiß mein gegenüber braucht auch mal jemanden mit dem er oder sie direkter reden kann?
Wie ist es bei dementen Patienten? Es gibt einige die verstehen nicht das sie gesiezt werden und sind viel entspannter wenn man sie mit Vornamen ukd du anspricht aber ist das dann respektlos weil sie sind ja immer noch erwachsene?
Kann man alles absprechen aber muss man halt auch absprechen und das ist dann der Eiertanz der mich nervt.
Übrigens unter Kollegen ganz witzig. Ich arbeite ja quasi in West und Ostdeutschland in Berlin.
In einigen Krankenhäusern (gerade Osten) siezt man sich auch unter Kollegen am Anfang aber im Westen ist es eigentlich immer obligatorisch ohne Absprache sich zu duzen.
Nennt mir eine gute Textzeile aus dem letzten Lied welches ihr gehört habt, ohne den Titel des Liedes zu nennen
My makeup may be flaking
But my smile, still, stays on
I really don’t care if you lay it all down
I really don’t mind if you switch off the sound
Put it in reverse we might sound better that way
Say what you want 'cause it’s all o.k.
aber ist das dann respektlos weil sie sind ja immer noch erwachsene?
Nein. Respektlos wäre es, mit ihnen weiterhin so zu reden, dass sie dich nicht verstehen. Man muss den Leuten immer auf Augenhöhe begegnen. Wenn sie das Gesieze nicht verstehen, du aber weiter darauf beharrst, ja das wäre respektlos.
„Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch“
Mittelbairisch it is
Sehe ich auch so aber letztendlich wird das dann auch immer noch mit den Angehörigen abgesprochen.
Und es kommt ein bischen auf die Philosophie des Hauses an, es gibt Einrichtungen die schließen das kategorisch aus.
Wie gesagt aber ich persönlich sehe es wie du.
When money is afraid of being worthless / It becomes a house or a piece of art / When you are afraid of being worthless / You tear out my heart.