Und sich dann wundern, wenn komplett selbstüberschätzt, zu groß gekauft wurde und was kaputt/schief geht.
Ich vermute, dass bei solchen Kommentaren bei vielen gar nichts geht …^^
Das dachte ich mir bei dem, der meinte, das reicht für das gesamte Eheleben.
Vielleicht verhüten sie in der Ehe ohe Kondome
Oder aber, was wahrscheinlicher ist, du hast recht
Verdammt. Wieso will ich das haben?
Durex XXL sind ja nichtmal sonderlich breiter (1cm Umfang), nur länger.
Kenne mich bei xxl Kondomen leider nicht aus
Weil du als verantwortungsvoller Vater natürlich in die Zukunft deines Kindes investieren solltest.
Kaufen jetzt!
Ich hab erst letztes Jahr ein Salta Trampolin gekauft
Müsste es nicht „And why did you bought a XXL?“ heißen?
Das sieht geblurrt viel eher nach NSFW aus als ohne
Das was ich erst für seinen Penis hielt, waren nach dem entblurren ihre beiden Arme mit dem Kondom in der Hand.
Dabei wäre die Hüpfburg mit Bällebad so viel besser.
Maximalgewicht 60kg. Nein, das ist nix für mich , äh für meine Kinder
Ist echt ein bissel wenig, äh, dafür, wenn mehrere Kinder zu Besuch kommen. (finde es wirklich wenig)
Ne, so wäre es, wenn man deutsche Grammatik aufs Englische überträgt. Die Vergangenheit steckt im „did“.
„why you’ve bought it“ wäre dann meine Variante oder?
Nee, „Why have you bought it?“ wäre deine Variante.
Wenn das have nach dem you kommt, ergibt der Satz alleine keinen Sinn mehr. Dann müsste da entweder sowas stehen wie:
„And what is the reason you’ve bought it XXL?“ Oder es ist keine Frage mehr sondern ne Erklärung wie z.B. „And that is why you’ve bought it!“
Dammit! My English is not the yellow from the egg anymore.