Italienisch vielleicht
Zumindest das Deutsche ist es, weil sich hier nicht ein Dialekt als Standard durchgesetzt hat, sondern Elemente mehrerer Dialekte miteinander vermischt wurden.
@kunkri na dann aber gleich die volle Strecke laufen und Latein nehmen
Ja aber irgendjemandes Gehirn muss sie ja irgendwann entsprungen sein.
Im englischen gibt es aber auch noch genug sinnlose regeln die selbst Engländer nicht verstehen
Im großen ja aber Sprache ist ja trotzdem ständig im Wandel. Siehe jetzt das gendern.
Latein hat doch auch super viele Regeln und grammatikalische Konstruktionen. Viel zu schwer zu erlernen. Außerdem müsste man sich da haufenweise neue Begriffe ausdenken, weil es die Objekte damals schlicht noch nicht gab.
Ich würd mal behaupten, dass es ähnlich schwer wie das Deutsche ist, dafür ist die Aussprache wesentlich leichter. Und zu den Neologismen, das passiert ja teilweise jetzt schon, auch wenn die Sprache tot ist, dass da neue Begriffe eingeführt werden. Ich mein, als ich in Rom war, hab ich spaßhalber auf nem Bankomaten Latein als Sprache eingestellt und hat wunderbar funktioniert.
Es gibt lateinische Bankautomaten in Rom?
Zumindest im Vatikan hats mindestens einen gegeben.
Also alleine durch den einen Kasus mehr und diese wunderbaren grammatischen Konstruktionen die es so gibt…
find ich Latein auch ziemlich kompliziert zum lernen (Keine Ahnung, wie Deutsch als Fremdsprache ist, aber je nach Muttersprache ist Latein dadurch wahrscheinlich noch schwerer)
Und was die Aussprach betrifft. Ich meine mich an eine Diskussion im Unterricht zu erinnern, welche die Aussprache des C betraf, die wohl nicht ganz klar ist, bzw. davon abhing, zu welcher Zeit das Latein gesprochen wurde
Ist eure (1.) Muttersprache deutsch?
- Ja
- Nein
Die 1. Muttersprache meint diejenige Sprache, mit der ihr zu Hause aufgewachsen seid und eure Eltern sprechen.
Ja gut, ist dort ja zumindest auch Amtssprache
Latein hat sogar 2 Fälle mehr, Vokativ und Ablativ. Afaik hat das Tschechische sogar 8 Fälle.
Ja, ok
der war jetzt im Unterricht nicht so präsent
machts ja aber nicht besser
Der Ausgangspunkt war ja, wenn ichs richtig überblickt habe eine einheitliche Sprache für die EU (bzw. Behörden). Da wäre mir ne einfache Grammatik lieber, als ne einfache Aussprache aber schwere Grammatik
Deutsch hat vermutlich mehr Ausnahmen als Latein. Jedes Mal wenn jemand frisch Deutsch lernt kommt der Spass mit den Artikeln auf, da gibts ja mehr Ausnahmen als Regelfälle.
could not agree more…
…hab den Auszug aus meiner Erklärung zum Grundstück schon mal irgendwo gepostet, hier…
…ist aber immer wieder „schön“.
Ich fürchte nur, die Bürokratensprache wird -egal welche Sprache man zugrunde legt- nie wirklich für alle verständlich sein.
Über die Angabe in Zeile 11 des Hauptvordrucks im Feld „Enthalten in“ wird die Zuordnung vorgenommen, welcher auf der Anlage Grundstück erklärten Fläche des Grundstücks mit welchem Bodenrichtwert der zur wirtschaftlichen Einheit gehörende Flächenanteil des jeweiligen Flurstücks zuzuordnen ist. Es wurde auf dem Hauptvordruck im Bereich Gemarkung beziehungsweise Flurstück jedoch kein Flurstück angegeben, bei dem über die Angabe in Zeile 11 erklärt wurde, dass es ganz oder teilweise in der zweiten in der Anlage Grundstück erklärten Fläche, für die auch der zweite erklärte Bodenrichtwert gilt, enthalten ist (es gibt kein Flurstück mit einem Eintrag in Zeile 11 des Hauptvordrucks bei dem im Feld „Enthalten in“ der Eintrag „2 - zweite Fläche“ oder „3 - beiden Flächen“ vorgenommen wurde).
Wenn ihr auswandern würdet, und die dortige Amtssprache ist nicht Englisch oder Deutsch, würdet ihr die dort herrschende Amtssprache lernen wollen(!)?
- Ja
- Nein
(Deutsch wurde explizit mitgenannt, weil die meisten im Forum Muttersprachler sind)
Ich möchte behaupten ja.
Aber Dänemark hat es mir nicht leicht gemacht und ich konnte nach 2 Jahren kaum eine Unterhaltung auf dänisch führen
In Rom steht auch SPQR auf den Kanaldeckeln.
Fand ich damals, als ich als Jugendlicher das erste mal in Rom war richtig aufregend haha.
Hast du zumindest einen Dänischsprachkurs besucht?
Definitv. Erwarte von jedem der in ein Land auswanderte, dass er die dortige Sprache lernt. Hat für mich auch was mit Respekt zu tun.
Tu mich selber immer noch schwer, aber geb zumindest mein bestes.
auswandern mit Absicht, dass es sehr lange (bzw. „dauerhaft“) ist?
Ja, dann schon.