Der seriöse Umfrage-Thread XXI

Halt nur einzelne Wörter die nicht geholfen haben, den Kontext zu erschließen. War aber in Sprachen auch noch nie sonderlich gut :man_shrugging:

Ok, hätte ich nicht gedacht, dass diese Option jemand wählt. :thinking:
Einzelne Wörter geben ja schon gut Kontext.
Will dich damit nicht negativ anmachen, finde es nur interessant.

Gegenbeispiel wären Knochen/Muskel mit deutschen selbsterklärenden Namen, die mutwillig nicht benutzt werden :beanwat:

Klingonisch

Echt? Gesprochen finde ich soo viel schwieriger zu verstehen. Insbesondere, wenn schnell geredet wird.

Und je nachdem um welche Region es geht.

Na wie gesagt, um Schriftverständnis zu haben, musst du dir vorstellen können, wie es ausgesprochen wird, weil es teils komplett anders als im deutschen geschrieben, aber nicht ausgesprochen wird. Sprich, Hören ist einfacher als Lesen, da näher an der bekannten Sprache.

Mir geht’s schon um eine halbwegs freundliche Aussprache, nicht um schnelles Genuschel im Dialekt :sweat_smile:

In welchem Kontext?

Finde ich absolut und überhaupt nicht. Ich kann lesen eindeutig besser als das hören fremder Sprachen. Beim Lesen hast du den, meiner Meinung nach, Nachteil des Aussprechens nicht.

1 „Gefällt mir“

Ahja, stimmt. Die Schrift kann schon verwirrend sein. ui ist au, ij ist ei, eu ist ö usw.

1 „Gefällt mir“

taH pagh taH be’

1 „Gefällt mir“

Hat mich irgendwie überhaupt nicht beeinträchtigt. :smiley:

Ja, deshalb denke ich halt, dass es mir gehört etwas einfacher fallen würde

Aber beim Niederländischen ist die Aussprache näher an der Sprache, die ich kann, dementsprechend bringt mir die Aussprache doch mehr als das Schriftbild

In meiner ersten Idee zur Umfrage hatte ich vor etwas gesprochenes und einen Text auf Niederländisch zu wählen, und man hätte abstimmen können welches einem leichter gefallen wäre. Hatte aber keinen bock ein Video zu suchen.

Ich prüfe auch immer erst ob ich das Wort aus dem deutschen oder englischen ableiten kann.

1 „Gefällt mir“

Würde auch sagen das hängt von der Sprache ab.

Niederländisch, Plattdeutsch oder auch Dänisch kann ich durch aus einzelne Wörter bis Teils Sätze besser verstehen wenn gesprochen (laut, deutlich ohne extra Akzente oder Sprachfehler natürlich ^^) eben weils etwas näher am phonetischen von standard Deutsch is.

Beim Englischen is so lala :see_no_evil: Mal Text mal Sprache besser.

FRanzösisch, Spanish, Portugisisch Italienisch ect (Lateino Sprachstamm halt) hilft mir AUssprache kaum, dafür kann man über den Text oft einzelne Wörter finden die Eng oder DE Wörtern ähnlich genug sind.

Afrikanisches, Arabisch, Asiatische und Slawische Sprachen sind dann bei beidem ein Deadend :see_no_evil:

gar nicht ich antworte nur wenn ich mit dem majestätischen wir angesprochen werde
:crown:

1 „Gefällt mir“

Ich auch, aber bei einigen hatte ich dann auch nach mehrmaligem Lesen keinen Plan^^

1 „Gefällt mir“

Wir sind wohl schon wieder aus dem Irrenhaus ausgebrochen :health_worker: Wir gehen mit uns mit, bitte.

2 „Gefällt mir“

ist aber so

1 „Gefällt mir“