Ich bin mir nicht sicher ob das kommt.
Sprache wird mit Technik immer mehr überwindbar, ohne das es stören würde wenn man unterschiedlich spricht.
Wie meinst du das, wie so ein Babelfisch aus Per Anhalter durch die Galaxie
Universalübersetzer aus allerlei Science-Fiction Geschichten.
Finde die Umfrage zu absurd, sodass ich nicht seriös antworten konnte. Ist ja lediglich die phonetische Aussprache die du meinst.
Trotzdem werden sich die Sprachen immer weiter vermischen. War ja immer schon so. Und je vernetzter die welt wird, um so mehr wird sie sich vermischen und einzelne aussterben (siehe Dialekte).
okay, aber warum überwindet man damit Sprache?
Es muss trotzdem ein übergeordnetes Grundsystem geben, was zum die Maschinen verstehen
Ich verstehe den Zusammenhang dieser Umfrage mit dem seriösen Umfrage Thread nicht.
Warum sollte aus „like“ „leik“ werden? Gibt es dazu irgendein Hintergrundwissen, das mir fehlt?
Wieso muss es ein übergeordnetes System geben?
Ich glaube halt irgendwie das die Digitale und Technische Entwicklung viel schneller sein wird als die gesellschaftliche.
Das heißt es wird bald unnötig sein mehrere Sprachen zu lernen, weil eh alles sofort übersetzt wird. Und dann brauchst du ja nicht mehr als Deutsch oder Polnisch oder sonst was. Die Idee einer Weltsprache gibt es schon Jahrhunderte und es hat sich nie durchgesetzt.
Edit: Das hat aber alles eh nicht viel mit der Umfrage zu tun.
Zumindest für die westliche Welt ist Englisch doch quasi schon die Weltsprache.
Naja auch eine (wahrscheinlich KI) muss wissen was was bedeute um es in individuelle Wort zu übersetzen.
Sie muss also wissen was Hallo bedeutet um ‘Kuft’ eines Fremden als ‘Hallo’ zu erkennen und mir in ‘Druks’ zu übersetzen.
Ich weiß was du meinst, aber Sprache wird es weiterhin geben
Das ist doch einfach nur eine sache des Speichers.
Wenn man alle eventualitäten einer Sprache durch Beispiele und Bedeutungen kennt und speichert geht das doch.
Um daraus ein deutsches Wort zu machen. Wer hat als Kind nicht bei lesen des Wortes “Teenager” an ein Tee fressendes Nagetier gedacht? Wenn man also sehr viele Fremdwörter in die Sprache integriert treten gehäuft Probleme auf.
“Teenager” aber auch “liken” stehen schon im Duden - also wurden die nicht schon eingedeutscht?
An sich hab ich damit kein Problem, nur beim konjugieren sind englische Begriffe nervig:
- “Ich habe geliked”
- “Ich habe geliket”
- “Ich habe gelikt”
- “Ich habe liked”
- Anders
0 Teilnehmer
Diese verdammten teefressenden Nager aus Pokemon
und was haben die mit dem Jungen zu tun gegen den man gerade einen Pokemon-Kampf bestreiten will?
Ich verstehe den Sinn dahinter nicht. Es gibt so viele fantastische deutsche Wörter und trotzdem muss man sich aus dem Englischen bedienen?
Besonders bei Twitch oder im Gaming-Bereich generell fällt mir die übertriebene Verwendung von englischen Begriffen in deutschen Sätzen auf. Traurig sowas
Im englischen werden/wurden auch viele Deutsche Wörter angeblich übernommen.
Jau, das ist echt ne Katastrophe. Da fühle ich immer direkt „cringe“
Ich konsumiere recht viel auf Englisch, ich spreche es dann zwar nicht aus, weil ich mir dabei blöd vorkomme, aber mir fällt direkt danach, wenn ich etwas sagen will, oft ein passendes Englisches Wort ein aber keine deutsche Entsprechung.
Schon klar, nicht nur im Englischen werden viele deutsche Wörter übernommen und sowas kann man auch nicht verhindern, dennoch stört mich das Benutzen der Wörter. Ist nicht so als gäbe es keine deutsche Alternative zu Wörtern wie “liken” “ragen” oder “awkward”.
Ist eben nur mein persönliches Empfinden
Naja. Sprache ist immer veränderung.
Ich hatte mal zwei Kundinnen (Mutter und Tochter) die deutsch, englisch, französisch, russisch und spanisch fließend konnten. Wenn die miteinander geredet haben sind sie fließend zwischen all diesen Sprachen hin und her gewechselt, mehrmals in einem einzigen Satz teilweise.
War großartig zuzuhören, aber verwirrend weil sie mich zweimal auch so angesprochen haben weil sie vergessen haben auf deutsch zu wechseln.