Gespräche zu Nachrichten und News aus der Welt IV

Eigentlich eher was für den auskotz Thread… ^^

Wieso kriegen es die Medien eigentlich nicht hin ihren belarusischen namen zu benutzen?
sie ist keine russin!

1 „Gefällt mir“

Das Problem hast mit den meisten Namen ausm kyrillischen Schriftbereich, da gibts oft drei vier verschiedene Übersetzungen.

Es ist aber ein Unterschied ob du den belarusischen namen oder die verrussischte variante als grundlage nimmst.



Der Unterschied hält sich in Grenzen

1 „Gefällt mir“

Vorweg: ich halte den „Streit“ für nicht austragungsbedeutend, da schlicht nicht so einfach zu lösen

Es gibt nicht die eine Transliteration. daher gibt es auch nicht die eine Schreibweise im lateinischen Alphabet

In der belarussischen Sprache gibt es verschiedene Translitarationsvorgaben, die sich auch noch nach verschiedenen Ziel-Sprachen unterscheiden.

Es gibt Transliterationen in das lateinische Alphabet nach belarussischen Vorgaben (Акадэмiя Навук), nach deutschen Vorgaben (RAK-BW, Duden), nach Iso 9 oder nach z.b. einer britischen Vorgabe

die belarussische Schreibweise ist folgende
Ціханоўская

eine korrekte britische Transliteration (ohne jegliche Zwischenübersetzung ins russische) ist Tsikhanouskaya

aus Ц wird also Ts, obwohl es eher ein Z ist, was auch so in den meisten Transliterationen so ist, in manchen seltenen Transliterationen mag daraus auch ein C werden

eine mögliche deutsche Transliteration ist
Zichanouskaja

im russischen wird der Name
Тихановская verwendet.

Dessen Transliteration wiederum wäre nach einer bestimmten Form im deutsch
Tichanowskaja.
Aber halt auch nur nach einer bestimmten Form, nach einer anderen Form (ISO, Duden etc) wieder anders.

Und die englische Transliteration des russischen Namen wieder anders

google scheint auch kein einheitlichen Transliteration zu verwenden bzw. nutzt die englische Transliteration und übersetzt das ins deutsch

2 „Gefällt mir“

Man muss auch festhalten google Translate ist jetzt nicht die beste Übersetzung. Grade, wenn die Sprache nichz sehr verbreitet ist. Ü

1 „Gefällt mir“

es geht hier ja nicht um die Übersetzung eines Wortes. Familiennamen werden ja nicht übersetzt (aus Mark Forster wird nicht Marc Ranger) sondern transliteriert oder transkribiert.

Was google damit im Hintergrund macht müsste man nachschauen.

Der Unfall war 1966
Kannte ich aber noch gar nicht.

Keine der Bomben detonierte, aber die mit Plutonium gefüllten Zünder von zwei der Bomben explodierten und verteilten mehrere Kilo hoch radioaktives Plutonium 239 über der Landschaft um Palomares.

:beanlurk:

Was ist mit google falsch?

Hat doch @kettlerne pefekt erklärt.

1 „Gefällt mir“

Hab ich schon gesehen, direkt nachdem ich den kommentar gepostet hab :sweat_smile:

1 „Gefällt mir“

Wie ich die Franzosen um ihre Protestkultur beneide. Aber auch unerklärlich für mich wie die Gewerkschaften es schaffen so viele Leute zu mobilisieren und dann schafft es doch kein linker Kandidat in die Stichwahl zum Präsidenten.

4 „Gefällt mir“

Eben hieß es im Fernsehen dass die französische Regierung hoffe die Demonstranten könne sich das streiken nicht mehr lange leisten. Die bekommen wohl kein Gehalt für jeden Tag den sie demonstrieren.

Ich dachte solange man einen Streik anmeldet bekommt man weiter sein Gehalt :thinking:

Nur als Gewerkschaftsmitglied. Du zahlst Beiträge und daraus wird dann unter anderem Streikgeld gezahlt. Zumindest ist es bei uns so.

1 „Gefällt mir“

Ah, danke

Äh nein,

Gute Gewerkschaften haben eben Ihre Streikkasse wo man als Streikender dann Streikgeld kriegt. wenn eben Geld da ist

1 „Gefällt mir“

Der link führt ins Leere, aber wurde schon erklärt. Danke