Grammatik, Rechtschreibung, Semantik & Schreibweisen

https://www.deutscheakademie.de/de/aktivitaeten/projekte/sprachkritik/2010-11-15/die-ehemalige-ddr-wie-lange-noch

Drückt man mit ehemalig nicht einfach aus, dass etwas nicht mehr existiert?

5 „Gefällt mir“

wollte grad das selbe schreiben :sweat_smile:

Der Link von @Milchmann erklärt es sehr gut anhand des folgenden Beispiels, allerdings holt der Autor auch etwas aus:

Wenn etwa ein Schloss zu einem Hotel umgebaut wurde, kann man im Blick auf das, was da jetzt ist, doch ohne weiteres vom ‚damaligen’ oder ‚vormaligen’ oder ‚ehemaligen’ Schloss sprechen. Das frühere Schloss gibt es dann eben nur noch als Bauwerk oder als ein Teil von ihm, aber eben nicht mehr als Schloss. Aus der ,ehemaligen DDR’, dem „Beitrittsgebiet“, wie man eine Zeitlang juristisch sagte (jemand sprach seinerzeit auch witzig vom „Gebiet der Reichsbahn“), aus diesem Gebiet also ist nun eben ein Teil der Bundesrepublik Deutschland geworden. Nur als Gebiet und als Erinnerung ist die DDR noch da.

Und was das Gebiet angeht, liegt da auch der Unterschied zum ‚Kaiserreich’ oder zur ‚Weimarer Republik’. Denn es wird ja immer wieder gesagt (auch in dem erwähnten Leserbrief zum Beispiel), man rede doch auch nicht vom ‚ehemaligen Kaiserreich’ oder der ‚ehemaligen Weimarer Republik’, auch nicht (davon freilich – immer diese seltsame Aussparung ̶ spricht jener Leserbrief nicht) vom ‚ehemaligen Dritten Reich’. Diese Analogisierung ist falsch, denn diese drei Ausdrücke beziehen sich ja auf ein ganzes zusammenhängendes Gebiet, der Ausdruck ‚DDR’ jedoch nur auf ein Teilgebiet der heutigen Bundesrepublik. Oder: die anderen drei Ausdrücke meinen nur eine Zeitspanne, DDR meint dies auch, aber zusätzlich eben auch ein Gebiet. Deshalb ist es normal zu sagen, jemand sei ‚im Kaiserreich’, ‚in der Weimarer Republik’ oder ‚im Dritten Reich’ geboren, und deshalb oder zumindest auch deshalb zögern wir, einfach zu sagen, jemand sei ‚in der DDR’ geboren. ‚DDR’ meint halt nicht nur die Zeitspanne zwischen 1949 und 1990, sondern auch das Gebiet, das als ein Teilgebiet, zwischen diesen beiden Jahren eben als DDR existierte und jetzt als „die neuen Bundesländer“ fortexistiert, was ja auch ein misslicher Ausdruck ist, weil diese Länder ja sehr alt sind (älter sicher als Baden-Württemberg). Daher die Schwierigkeit. Sie hat also auch mit Sprache zu tun. Und so ist das Insistieren auf ‚ehemalig’ schon zu verstehen. Andererseits: man sollte man jetzt, nach so langer Zeit, allmählich darauf verzichten. Ein guter Ersatz wäre etwa ‚zu DDR-Zeiten’ – etwa ‚noch zu DDR-Zeiten in Dresden geboren’.

@spameule “Zu DDR-Zeiten” z.B. wobei ich bei den neuen Bundesländern Ostberlin mit einschliessen würde bzw. sind die neuen Bundesländer jene Gebiete, welche auf der anderen Seite der Mauer waren.

1 „Gefällt mir“

Oder wenn du z.B. den Fußballverein gewechselt hat, existiert dein ehemaliger Fußballverein ja trotzdem noch :wink:

1 „Gefällt mir“

Was wäre denn angebrachter? Die damalige DDR?

Nicht wenn du gewechselt bist weil er sich aufgelöst hat :eddyclown:

1 „Gefällt mir“

wer er? der DDR?

Kontext :face_with_hand_over_mouth:
Der Fußballverein

1 „Gefällt mir“

achso, hab nicht gesehen, dass du auf datscher geantwortet hast.

1 „Gefällt mir“

Die ehemalige DDR ist das Gebiet, wo die DDR ehemals war. Man kann es also nicht weglassen, da man entweder in der DDR oder der ehemaligen DDR geboren wurde. Nur, wenn man präzise sein will, natürlich; ich finde an der Verwendung von “ehemalig”, um etwas, das ehemals war, zu klassifizieren, abgesehen von der Zweideutigkeit, lexikalisch nichts auszusetzen.

1 „Gefällt mir“

man kann doch einfach sagen, man ist in Deutschland geboren oder in [Bundesland Stadt Region einfügen], klingt so als wäre der Zusatz ‘ehemalige DDR’ etwas was zum Verständnis nötig ist.

Ich kann auch sagen, dass ich im Orionarm der Milchstraße geboren wurde, aber manchmal will man sich vielleicht einfach genauer positionieren.

Ja mit zb der Nennung der Stadt oder des Bundeslandes

:colinmcrage::colinmcrage::colinmcrage::colinmcrage:

1 „Gefällt mir“

ob er weiß, dass es vom grat kommt von dem man leicht runterfällt?

2 „Gefällt mir“

scheinbar = nur dem Anschein nach, aber nicht in Wirklichkeit
Bsp.: scheinbar endlos zieht sich die wüste (aber nicht in wirklichkeit, da ist sie begrenzt)

anscheinend = vermutlich ist etwas so, wie es zu sein scheint.
Bsp.: anscheinend hat keiner zugehört. anscheinend ist der kollege krank.

macht mich wahnsinnig, dass das so oft verwechselt wird :colinmcrage:

5 „Gefällt mir“

Ganz ehrlich? Darüber hab ich nie nachgedacht, und beide Wörter kann man mMn substitutiv verwenden…

synonyme zu scheinbar: angeblich, vermeintlich
synonyme zu anscheinend: augenscheinlich, offenbar, vermutlich

1 „Gefällt mir“

Du klingst wie einer meiner Professoren. Der hat letztens genau dasselbe klar gestellt