Wenn es ne PS5 als Gewinn gäbe, würde ich das Spiel nochmal überdenken
Soll halt spass machen und spielerisch Sprachen (Fremdwörter)“lernen“ als Sideeffect ist doch nicht schlecht
Wenn es ne PS5 als Gewinn gäbe, würde ich das Spiel nochmal überdenken
Soll halt spass machen und spielerisch Sprachen (Fremdwörter)“lernen“ als Sideeffect ist doch nicht schlecht
Ich calle jetzt mal, um es einmal zu Ende zu spielen, @Ahrion es ist erfunden, obwohl ich glaube es ist richtig.
Call Ahrion !
Was mir gerade auffällt: Wie willst du das auflösen?
Wenn ich das ursprüngliche Wort nicht kenne und einfach nur ein Wort, von dem ich glaube, das es dasselbe bedeutet, übersetze, weiß ich ja nicht, ob ich jetzt bluffe oder nicht
Bsp:
Du schreibst cat
Ich will bluffen und schreibe ein Wort, das so ähnlich klingt, nämlich Katze, hab aber keine Ahnung, ob das evtl die Übersetzung ist
Dann bluffst du ja trotzdem, weil du dir nicht sicher bist, aber es vermutest, also kannst du Glück haben und es stimmt, und deine herleitung war gut oder sie war murks …wird sich dann erst bei der Auflösung sehen, also wer zuerst callt.
Aber Cat ist doch Katze, jetzt bin ich noch mehr verwirrt
Alles ist erlaubt.
Ah, jetzt hab ichs gesehen, nach jedem Call wird aufgelöst, dann kann ichs dann natürlich ach einfach googeln
Liegt darin ein Fehler? den ich gerade nicht sehe? dann teil ihn bitte mit mir, oder wolltest du nur schonmal die Lösung googln?
Nein, ich dachte, wenn falsch gecallt wird, geht es weiter mit denselben Wort. Dann hätte ich ja nur durch googeln rausfinden können, ob mein Wort richtig ist. Dadurch wär ich dann für die Runde raus gewesen, weil ich das Wort ja gegoogelt hab
So wie du die Regeln geschireben hast, passt alles, weiter im Text
Uma (馬) heißt Pferd
Wieso kennt der Google Übersetzer das Wort Uma nicht, aber wenn ich Pferd übersetze, steht da Uma. Doofer Übersetzer
Du bist dran, neues Wort
Ja sehr gut würde sagen der gecallte darf die nächste Runde Starten.
Versucht das bluffen nicht zu überstrapazieren, aber eigentlich auch egal.
@Rolly War dein Wort ein bluff oder nicht?
Nein natürlich nicht. Habs ja nicht verstanden
Ich merke gerade wenn man das Ursprunswort ergooglet ist es eigentlich vollkommen ok, und torpediert nicht das Spiel Prinzip (denk ich) nur die weiteren Worte von anderen mitspielern dürfen nicht ergooglet werden.
Oder? Übersehen ich etwas ?
Nö, sollte trotzdem klappen.
Find ich aber lustiger, wenn man keine Ahnung hat
Ah ok, neues Wort:
Agua (spanisch)
Uisge
vesi (estonian)
air (indonesisch)
Ähm…sorry…war geistig umnachtet und hab das (indonesisch) nicht gelesen^^
Weitermachen.
N̂è (Thailändisch)
vandens (Litauisch)