Synchronisation in Videospielen

Hab die letzten Wochen Assassins Creed Odyssee gespielt und durch nen kleinen Bug (der sich durch einen Neustart beheben ließ) war die Synchro plötzlich auf englisch. Das war ja grauenhaft. Nicht nur, dass die Sprecher plötzlich alle mit griechischen Akzent sprachen… Es waren offenbar auch alles Amateure. Da stimmte ja gar nichts zusammen.

Es ist also auch nicht immer ratsam, alles im OT zu zocken, nur des OT willen.

2 „Gefällt mir“

Ich zock Spiele so, wie mir die Synchro gefällt. Witcher 2/3 oder Overwatch zB auf englisch, Diablo, Tomb Raiders (die neuen), The Division, WoW auf Deutsch.

Wenn möglich mache ich immer Audio-Sprache Englisch, Text-Sprache auf Deutsch, außer ich bin es (wie bei WoW) seit Jahren anders gewohnt…

(Mache ich bei Serien genau so, neue Serien auf Englisch, Alte, die ich so gewohnt war, auf Deutsch)

Ich Teste wenn verfügbar auch Deutsch, wenns nicht gefällt schalt ich auf Englisch/Japanisch.

1 „Gefällt mir“

Na gut, Animes IMMER Jap Dub/ Eng(Ger) Sub - außer bei alten Dragon Ball Serien oder dergleichen :sweat_smile:

Ich persönlich schaue Serien echt oft auf englisch, man gewöhnt sich echt stark an sowas :sweat_smile:

Anime schau ich nur auf Deutsch. Meinte jetzt Spiele only. Serien schau ich immer nur second screen, Main screen müssen sie sich erst verdienen. :smiley:

Ich mach meist was nebenher, wenn beides die selbe Sprache ist gehts, aber wenn ich zb was auf deutsch grad aktiv mach und nebenher kommt englisch daher wird das leider ausgeblendet. Englisch main, deutsch nebenher geht aber. ^^

Es geht nicht darum, ob der Firmenwert hoch genug ist. Es geht nur darum, ob es sich finanziell lohnt, den Release herauszuzögern und die Synchro zu machen. GTA V, eines der erfolgreichsten Spiele überhaupt, hat gar keine deutsche Synchro. Schonmal ein sehr klares Indiz. Dann die Kosten: man muss die Texte zuerst (sinnvoll!) übersetzen, passende Sprecher finden, ein Studio anmieten etc. Gibt es da bekannte Vergleichskosten? Für mich klingt das nach einem sehr teuren Spaß, der sich nur schwer wieder rechnen wird.

Zumindest UT in einigen Sprachen hätte man liefern können. Das ist nicht so kostenintensiv, wenn man es nicht am Schluss erst reinquetscht …

Texte eh auf Deutsch? Was soll diese Diskussion hier? :beanwat:

Dachte die Untertitel sind mehrsprachig?

Ach sind die eh? Dachte weil sich hier alle aufregen dass es nur auf Englisch ist, sind auch die UT nur Englisch :sweat_smile:

Wozu die Aufregung hier? OV Ton und Deutsche Texte ist sowieso das Beste :eddy:

Jup, geht nur um die Tonausgabe. :ugly:

1 „Gefällt mir“

Ein teurer Spaß den so gut wie JEDES Studio auf die Reihe bringt…
Es muss nicht so getan werden, als wäre eine vollständige Synchro ein Ding der Unmöglichkeit, nur weil Rockstar drauf steht.
Und ja natürlich sind die Spiele super. Aber für mich wären sie einfach noch besser, wenn ich sie in meiner Muttersprache spielen könnte.

2 „Gefällt mir“

Wo steht was von Unmöglichkeit? Es geht darum, ob es ökonomisch sinnvoll ist. Das kann nur Rockstar selber entscheiden, da nur sie die Kosten präzise einschätzen können. Wie groß ist denn der Markt überhaupt, also Leute, die sich das Spiel ohne deutsche Synchro auf oberstem Niveau nicht kaufen würden? Ich vermute, da keine genauen Zahlen vorliegen, mal ganz stark, dass das eine sehr kleine Personengruppe ist, die niemals die Zahlen für eine solche Synchro rechtfertigen.

Ein Rockstar gibt aber nicht den Kostenfaktor als Grund an, sondern eben die dadurch erzeugte Atmosphäre. Und eben das halte ich für etwas seltsam. Den gerade durch das ständige Lesen der Untertitel weicht für mich die Atmosphäre auf. Ich kann mich da einfach nicht zu 100% aufs Spiel und was gerade passiert konzentrieren. Somit leidet durch fehlende Synchro genauso der Aspekt darunter, den er eigentlich stärken will mangels Synchro. Zumindest bei mir und einigen Leuten aus meinem Freundeskreis ist das so.

Wenn eine vollständige Synchro ein Minusgeschäft wäre, dann würde es doch auch keiner machen. Da Rockstar eben mit die einzigen sind, die das nicht machen, kann man davon ausgehen, dass es ihnen eben tatsächlich nicht ums Geld für ne Synchro geht, sondern so wie sie selbst behaupten, einen angeblichen Mehrwert der Atmosphäre.

Unterm Strich kann und muss man mit Rockstars Entscheidung leben und zurechtkommen, aber toll finden muss ich das trotzdem nicht.

1 „Gefällt mir“

Nun also mir hat Englisch nie spaß gemacht in der Schule und es ist jetzt für mich 14 Jahre her als ich dieses Fach mal hatte. Ich war immer so im 3er und 4er Bereich. Dazu kamen auch immer diese langweiligen Themen in Englisch… Meistens irgend ein Gossip gedöns von den Royals. Ich erinnre mich wie wir mal einen Text aus der Sun meine ich im Unterricht analysiert haben, wo es darum ging das der Harry in Las Vegas ein Hotelzimmer demoliert hat. Wow ich kann euch nicht sagen wie sehr ich da immer auf durchzug geschaltet habe und eine Abneigung zu dieser Sprache tatsächlich entwickelt habe. Aber ja… man kann eine Sprache tatsächlich auch vergessen. Als ich noch ganz jung war und nach Deutschland kam sprach ich nur polnisch. Ich habe allerdings keine wirklich große Verwendung mehr für polnisch und wenn ich mal bei meinen Eltern die Nachrichten auf polnisch anhöre verstehe ich sogar fast nichts mehr :smiley:

Schlimm finde ich, wenn Leute wie Coldmirror oder wie sie heißt solche Kamellen raushauen. Hey in D kann man alles super auf deutsch reinziehen. Man braucht englisch nicht zwingend im Alltag um im Internet zu überleben, das halte ich für völligen quatsch. Ich kann den ein oder anderen Text auf englisch lesen und verstehen aber sprechen und zuhören? Da ist bei mir schnell Schluß. Geil finde ich, wenn deutsche z.B irgendwas erklären besonders in der Speedrun Szene und dann mit „öhhhm wie heisst denn das nochmal auf deutsch“ kommen. Wirkt immer auf mich sehr befremdlich, fast schon arrogant, weil es auf mich so wirkt als möchte man damit ausdrücken, dass man selber kein Bauer ist der kein englisch versteht.

Bei RDR oder besonders bei allen Rockstar Titeln habe ich wirklich oft das Problem irgendwelche Spieleinblendungen zu lesen und gleichzeitig die untertitel zu lesen. Da bekommt man oft irgendwelche Tipps zur Steuerung und gleichzeitig passiert irgendwas wichtiges zur Story… uff denke ich mir da immer :smiley:
Ich denke die könnten es sich locker leisten, wenn es sogar die Polen mit The Witcher schaffen. Die deutsche Synchro fand ich da übrigens am besten, auch wenn ich polnisch immer noch relativ gut verstehe, war das nix für mich. Ich mag die deutsche Sprache einfach lieber. Und nur weil eine deutsche Tonspur eingebaut ist, zwingt dich niemand es auch auf deutsch zu spielen, da man ja die englische immer mit dabei hat und wechseln kann.
Also wozu sich darüber aufregen?
Aber mal ehrlich… die englische Snychro von AC:O ist ja mal grottig schlecht. Die klingen wie irgendwelche russen. Ich mein da holen die sich schon griechen als sprecher und lassen sie es auf englisch einsprechen, so viel zu authentisch…
Mir wäre da griechisch mit deutschen untertitel lieber gewesen, oder sprach man im antiken Griechenland englisch mit russischen Akzent? :beanjoy:

3 „Gefällt mir“

Englisch sprechen sollte man heutzutage, ja. Aber dennoch finde ich deutsche Synchro ein Muss. Vor allem wenn man Rockstar heißt. Schafft ja auch ubisoft mit ihren open World games und die sind nicht mal halb so erfolgreich.

3 „Gefällt mir“

Da muss ich kurz anmerken: Wenn du dich extrem viel mit Englisch beschäftigst, kann das wirklich so vorkommen. Habe ich bei mir extrem im Studium gemerkt, da wird dann auch das eigene „Denglisch“ schlimmer :sweat_smile:

Exakt das habe ich mir auch gedacht!

2 „Gefällt mir“

Hätte ich bereits grundlegende Kenntnisse in chinesisch oder spanisch die mir ermöglichen würden das zu verstehen würde ich’s auch tun.

Was für eine ignorante Aussage :roll_eyes:! Ich kenne genügend junge Leute, die kaum Schulenglisch hatten und trotzdem das Internet wunderbar überleben.

1 „Gefällt mir“