WIR SIND SCHON DA! - Die Ecke rund um LGBTQIA+ Themen

In der Zwischenzeit ist es ja nix neues für mich, dass da die ö.Situation besser ist als die deutsche, dennoch überrascht mich das immer wieder

1 „Gefällt mir“

Ist doch so wie überall. Eine laute Minderheit wirft ein schlechtes Licht auf eine ganze Gruppe.
Ganz schlimm sind die Personen die ihren neuen Status als Schutzschild vor Kritik misbrauchen. Ihr sagt das doch nur weil ich ___ bin, gilt nicht wenn man sich öffentlich als Depp outet.

Im Übrigen bin ich der Meinung , dass Karthago Pronomen zerstört werden müssen.
Führt was neutrales ein. They funktioniert gut im Englischen. Warum nicht was passendes im deutschen erfinden. Das Internet wär eigentlich prädestiniert dafür.

Weil der DUDEN. Und das kann ich erst verwenden wegen DUDEN.

Ist ja nicht so, dass wir jahrenlang Handys zu Mobiltelefonen sagte, obwohl im Duden was anderes stand. Oder Nicenstein.

(Mir bekannte non-binäre Personen verwenden oft they/them bzw. eingedeutscht dey/dem in Anlehnung an der/die/das)

Man siehts vielleicht nicht, aber der Ästhet in mir kotzt gerade…
Ich bin auch kein Freund der Bengals

Drum hab ich ja das Internet erwähnt. Wo sich alle auf Augenhöhe begegnen und auch nicht klar ist wer sich hinter dem Nick verbirgt. 30 Jahre sind vergangen und es gibt keine wirklichen Avancen.

They oder dey( :nauseated_face:) passt im deutschen irgendwie nicht.
In purer Cyberpunk-manier würde ich für das japanische -san plädieren. Aber keine Ahnung ob das wirklich funktionieren würde ohne andere Änderungen.

Warum nicht? Gibt doch genügend Anglizismen, die in der Deutschen Sprache problemlos aufgenommen wurden

2 „Gefällt mir“

jepp, hat ja auch Nicenstein gezeigt, dass neue Worte sich nie durchsetzen werden.

1 „Gefällt mir“

Weil das th des Deutschen größter Feind ist

Sie müssen es ja nicht in feinsten Oxford Englisch aussprechen…

Das tun sie nicht, keine Angst :simonhahaa:

Wenn mans ausspricht wie Theater oder Therme is das dann auch kein Problem mehr

2 „Gefällt mir“

wat? :smiley:

Theater und Therme haben auch ein „th“ drin, auch wenns halt nicht wie im Englischen ausgesprochen wird.

Willst du etwa sagen, dass das Th auch im deutschen vorkommt (bzw. früher fast alle Wörter, die mit T begannen mit Th begannen)? :exploding_head:

Thal, Thon, Thor (der und das), Thran, Thräne, thun, Thür, Thaler, thönern, thöricht, thranig, thränen, thätig, Unterthan, Thau, Thee, Theer, Theil, theuer, Thibet, Thier

2 „Gefällt mir“

Ja, aber dann ist es immer noch falsch

Was is daran dann falsch?

@Addearheart nicht vom THema ablenken :rofl:

Wenn du „they“ mit einem deutschen th aussprichst, ist es halt eine falsche Aussprache des Wortes „they“

Es ist dann eine andere Aussprache als die englische, aber nicht automatisch falsch. Was richtig oder falsch ist, ist immer noch eine Sache, die wir Sprechenden ausmachen.

2 „Gefällt mir“

Du kennst das Phänomen der Lautverschiebung und dass zB Caesar damals Kaiser ausgesprochen wurde? Scharfe ß vor der Rechtsschreibreform? das/daß/dass?

Sprache entwickelt sich. Ich würde sogar behaupten, dass die meisten native speaker im Englischen das th als deutsches t(h) aussprechen.

Und zum Schluss: mir ist egal, welche Wörter ihr untereinander für non-binary verwendet. Aber wenn ich darauf hingewiesen werde, finde ich es als höflich, diese auch zu verwenden. Und nein, wir warten nicht, bis sich der Duden entscheidet, wie wir angesprochen werden sollen.

6 „Gefällt mir“

Zumal der Duden auch nur auf den aktuellen Sprachgebrauch reagiert.

3 „Gefällt mir“