Wär froh, mein Englisch wär so wie das der Bohnen :>
Und wenn der Realschüler mit seinen Eltern irgendwann aus England eingewandert und damit Englisch seine Muttersprache wäre?
Und was wäre eigentlich, wenn ein Realschüler in einer Stresssituation auf einer Bühne mit vielen Zuschauern, bei 30°C ein Interview flüssig führen könnte, ohne „Ähs“, den Faden zu verlieren, Phrasen unangenehm oft zu wiederholen und auf eine Art, dass das Interview zwar sprachlich Fehler enthält, aber trotzdem verständlich, unterhaltsam und interessant für die Zuschauergruppe seines Arbeitgebers ist?
PS: ich kann mir die Antwort denken
Ich finde das Englisch auch vollkommen ok. Es ist ausreichend um die wichtigen Informationen zu erhalten und dem Interview einen guten Flow zu geben.
Was is ein SuS?
Schülerinnen und Schüler.
PC speech, wenn man „Schüler“ sagt wäre es ja böse sexistisch und unterstützt das Patriarchat. Das sollte man aber als Sozi wirklich wissen.
Die Diskussion ist so unnötig.
Wenns nach mir gehen würde, dürfen die Bohnen zwar überall mit ihren Interviewpartner Englisch labbern - aber dann auch mit Übersetzung ins Deutsche durch UT auf YT oder wie beim den GEZ Sendern: Mit einen leisen englischen Ton und lauten Deutschen Übersetzer .
@EdesHaare @Wetterchen Ich finds gut das dieser Thread erstellt wurde. Wir dürfen nicht vergessen das die Bohnen Menschen sind und auch wenn sie es sich nicht anmerken lassen, im Chat zu lesen wie “schlecht” ihr Englisch ist verunsichert garantiert sehr stark. Da tut es bestimmt gut mal zu lesen das ein Profi ihre Skills als gut bewertet. Daumen hoch @GruftGockel
Ich sag mal so:
Wer regelmäßig mit Geschäftspartnern beruflich in Kontakt steht, die nicht Natives aus englischsprachigen Ländern sind, der weiß dass das Englisch der Bohnen eigentlich schon überdurchschnnittlich gut ist.
Solange man alles verstehen und nachvollziehen kann ist es vollkommen ausreichend. Und ein Medienprofi zeichnet sich in meinen Augen keineswegs durch den Score beim TOEFL IBT aus.
Wer den Chat ernst nimmt, glaubt auch an den Weihnachtsmann. Aber ist eine schöne Analyse
Schöne Grüße von der ehemaligen Resterampe
Das Englisch der Bohnen ist okay-ish bis gut. Einige Bohnen haben sehr große Schwächen, andere können sich angemessen unterhalten. Ob es besser sein „sollte“ ist größtenteils eine persönliche Frage, immerhin müssen die Bohnen sich selber dazu entscheiden mit ihrem Englisch vor die Kamera zu gehen und sich der Öffentlichkeit zu präsentieren. Da RBTV nicht international agiert ist es kein Problem, bei internationalen Partner würde ich mich dann schon arg wundern, wenn manche mit ihrem Englisch anfangen…
Was den Chat angeht: ein Medium mit der Kollektivintelligenz eines Laichschwarms sollte man grundsätzlich nicht ernstnehmen
Bitte bleibt beim Thema, hier soll es nicht um Lehramtsstudenten gehen.
Chad… “Bewertung”… also wenn man es nun nach 1 1/2 Jahren immer noch nicht Verstanden hat…
Absolut richtig. Allerdings wird hoffentlich auch klar, warum ich die Idee einer englischen Woche oder gar RBTV auf Englisch zu machen um größere Märkte zu erschließen für völlig absurd halte. Für Interviews etc. reicht es völlig, bzw. bei einigen sogar richtig gut.
Dafür, eine Unterhaltungssendung über mehrere Stunden zu moderieren, und dabei auch noch wortgewandt und witzig zu sein, dagegen nicht.
Als jemand, der in einem internationalen Unternehmen arbeitet und Kollegen&Kolleginnen aus und in aller Welt hat, kann ich nur sagen, dass alle Interviews, die ich von der Gamescom gesehen habe, alle Ansprüche an eine anständige Unterhaltung erfüllen - Sprache hin oder her.
Sprache ist etwas fließendes. So lange man sich gegenseitig versteht und der Zuschauer versteht um was es geht ist für mich alles in Ordnung!
Bei mir (mittelmäßige Englisch Skills, allgemein kein Sprachgenie) ist es sogar eher so, dass ich die Bohnen in 95% der Fälle verstehe aber die Engländer/Amis zu schnell, undeutlich sprechen oder (mir unbekannte) fancy Wörter benutzen. Das stört mich dann immer weil ich mir denke, dass die ja nicht davon ausgehen können, dass hier jeder fließend Englisch spricht. Und die wollen mir ja was verkaufen. Nicht andersrum
Kommt aber eher von der listening comprehension, also dem Hörverständnis, denke ich. Is bei mir ähnlich, insbesondere Amis versteh ich sehr schwer, bei Briten gehts besser, aber wenn die sehr schnell sprechen wirds auch da schwer. Lesen kann ich dafür sehr viel und reden… joa geht, seit Ewigkeiten halt nicht mehr genutzt…
EDIT: Fremdsprachler reden automatisch langsamer und deutlicher, oft natürlich mit Akzent, was dann einfacher zu verstehen ist, schon allein vom akustischen her.
Ich hab hingegen das Problem das ich während des Streams desöfteren nebenbei zocke. Und ich krieg schon kaum was mit wenn sie Deutsch sprechen wenn ich in einem Spiel vertieft bin. Vom Englischen krieg ich da gar nichts mehr mit XD
Das würde ich gerne als Format bei RBTV sehen BTW. Vokabeln lernen sind die halbe Miete !