Oida! Schleich di /
Leck mich am Rainer!
Komm von deinem hohen Ross runter, sonst hack ich dem wandelnden Leberkäse die Haxen weg
Als ob der Drachenlord kein Anrainer wäre?
Ach du bist der eine Pornhub Abonnent vom Drachenlord
"Liebe Anrainer,
Liebe Anrenaten,
ich begrüße euch zum alljännerlichen Quatschduselbuselkassabimschlagoberspalatschinken-Fest!"
Kriege ich ein Sackerl für das Begrüßungsgeschenk?
Ja, ein frisches Bauernsackl voller Paradeiser, Erdäpfel und Melanzani
Vorsicht das es kein Kacki-Sacki ist
Freilich, die liegen da drüben beim Tisch.
Du hast Kukuruz vergessen.
und Karfiol
Was macht es in der Nähe vom Tisch? Sollte es nicht eher drauf liegen?
Bist du nicht Zugezogene? Du müsstest doch eigentlich auf unserer Seite stehen! Gelebte Integration oder was?
Sind Anrenaten die gestorbenen Kriegerinnen von Honor in Diablo?
Das meinen ja die Österreicher damit.
„Du, wo isn der Autoschlüssel?“
„Der liegt da beim Tisch.“
„Der liegt wo?“
„Na beim Tisch. Schau doch!“
„Ach, du meinst auf dem Tisch? Auf der Tischplatte? Auf vielleicht? AUF???“
Ich bin weder da noch da zu Hause, also bin ich ein Fähnlein im Wind
Ich hab noch nie „beim tisch“ gesagt um dezidiert „auf dem tisch“ zu kommunizieren. Außer ich wusste nicht exakt wo der schlüssel liegt und meinte das „areal rund um den tisch“ … dabei wäre auch „auf dem tisch“ miteingeschlossen.
Erinnert mich an folgendes:
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
Ich habs jedenfalls genau so erlebt. Mehrfach. Das macht mich zum Experten.