nicht das ich wüsste
ich mein die Moers Bücher haben idR schöne handgezeichnete Illustrationen drinne aber ich bezweifle das das die Produktion so viel teurer macht
(andere Shops haben denselben Preis)
nicht das ich wüsste
ich mein die Moers Bücher haben idR schöne handgezeichnete Illustrationen drinne aber ich bezweifle das das die Produktion so viel teurer macht
(andere Shops haben denselben Preis)
Meine Hardcover Dune Trilogie oder The Expanse waren je nur 29-38€ und das sind richtige Spezials mit wertigen Cover und Ilustrationen im Buch.
Also 42€ für ne wie es scheint normale Hardcover is schon saftig, besonders da ja nicht mal ne Übersetzung nötig ist
Aber die 35€ für Kindle is ja noch unverschämter.
Nennt sich Buchpreisbindung. Der Preis wird festgelegt und es kostet dann bei allen Anbietern gleich.
da hat wohl jemand ein persönliches Problem mit Sanderson.
Wieso dieser jemand dann ChatGPT einen dazu passenden Artikel schreiben lässt und Wired das ganze veröffentlicht, erschließt sich mir jedoch nicht.
Weil der Artikel ganz lustig zu lesen ist und sogar an 1-2 Stellen recht hat bzw passende Gedanken in den Raum wirft
Dazu ist „Promis“ roasten by den Amis doch eh immer beliebt
Da ist aber ein Unterschied zwischen roasten und grober Beleidigung ohne sachliche Gründe, nachdem man privaten Zugang zu der Person hatte. Mal völlig abgesehen von der Abwertung des kompletten Genres und jeglicher Fankultur.
Habs von paar anderen Lesen lassen und tbh so manchen fällt der Hohn, die Sticheleien und so einige der Beleidigungen nicht mal sofort auf
Ich kann mir durchaus vorstellen das so mancher Idiot in dem Verlag/Magazin das auch einfach nicht gemerkt hat und dachte es ist einfach ein „cleverer Roast/Satire“ hinter dem Dummen Geschwätz.
Dazu hat er ja auch 1-2 nicht mal so abwegige Gedankengänge verbaut und viel des Spots so geschrieben das mancher durchaus 2mal denken muss bevor man die offenen Beleidigungen sieht, besonders wen man keine Ahnung von der Szene, Brandon, Mormonen und Fantasy hat.
Ich finde es halt tbh super ulkig weil ich die ganze Zeit versuche mir diesen „Reporter“ vorzustellen der anscheinend SUPER akward INterviews mit Brandon über mehrere Tage geführt hat und da bei Stichpunkte anfertigt die in diesem Müll enden
Also entweder haben wir hier die Idiotie in Person oder den größten Troll des Jahrhunderts
Chancen sind deutlich höher für ersteres aber es ist imo halt einfach ulkig
Und Brandon selber scheint es auch mit nem guten Maß an Humor und Verwunderung zu nehmen (Cudos), aber natürlich sicher auch mit nem Anteil Schmerz (das einzige was mich wiederum an der Sache stört und es beim Gedanken daran dämpft.).
Hoffe er und alle können dem ganzen so wie ich was abgewinnen und der Dude wird wahrscheinlich eh bald Arbeitslos (besser wirds sein für alle)
Ja, er zieht sich nur irgendwann und ich denke mir nur, worauf will er denn noch hinaus?
Habe das jetzt komplett gelesen und fand es richtig gut. Danke für den Tipp!
Lese gerade „Der Weg der Könige“ aber ich weiß nicht so recht was ich davon halten soll Bin jetzt auf Seite 400 und irgendwie tritt das für mich ein wenig auf der Stelle, es passiert irgendwie nicht so viel, was mich zum Weiterlesen bewegt? Höre immer nur das Beste davon, aber keine Ahnung was ich machen soll, ab wann fängt es denn an spannend zu werden? Soll ich dran bleiben?
„Spannend“ im klassischen Sinne wirds es sobald Kaladin seine Strafe bekommt und Dalinar seine PLäne offen legt würd ich sagen (So ca. nach dem ersten drittel iirc) Obwohl ich es auch schon vorher recht spannend fand die Entwicklungen im Camp zu sehen.
Sanderson nimmt sich viel Zeit die Chars auszubauen und eben auch die Welt um sie herum einzuführen.
Da SA meine Top1 Fantasy Reihe ist kann ich nur sagen bleib dran und sieh ob dich die Welt noch catchen kann, wäre schade es zu verpassen ^^
PS: Kenne aber nur das ENG original und weis nicht wie stark die Qualität durch Übersetzung gelitten hat
Na gut Hoffe du hast Recht Danke
Bei Büchern kann man halt nie ganz sicher sein
Was für 1000000 Leute ein Meisterwerk ist kann für die nächsten 100 trotzdem Murks sein, selbst wenn man Genre und Autor mag Zündet nicht jedes Werk (Ich finde Sandersons MIstborn nicht besonders gut obwohl ich sonst fast alles von ihm genial finde).
Und besonders bei Autoren mit anderer Sprache kann es Welten unterschied geben zwischen original Schreibstil und Vokabular vs Übersetzung.
Hab auch Der Weg der Könige gelesen, nachdem ich von Mistborn richtig begeistert war, und war davon auch eher ernüchternd und hatte die Reihe erstmal zur Seite gelegt.
Das Ding ist, dass im deutschen die Bände auf 2 Bücher aufgeteilt sind, sprich „Der Weg der Könige“ ist gerade mal die Hälfte des eigentlichen ersten Bandes. Der ganze Pay-off von der Geschichte kommt erst im zweiten deutschen Band. Nachdem ich den gelesen hatte war ich auch deutlich begeisterter von der Reihe. Da hat man mMn ziemlich dämlich die Bücher aufgeteilt
Dieses ewige 2 bis 3 Teilen bei den Übersetzungen … das ruiniert das paceing schon echt heftig imo.
Krass Weg der Könige hat ca 900 Seiten auf Deutsch.
Way of Kings hat ca 1000.
Und im deutschen ist das nur die Hälfte. Im deutschen verdoppelt sich einfach mal die Buchlänge? huiuiui
Einfach schrecklich, gefühlt wird sich da Null mühe beim Übersetzten gegben bzw scheinen die mit absicht alles so AUSSCHWEIFEND wie nur möglich zu gestalten und jeden noc so simplen Gedanken in 7 Sätzen zu übersetzten damit man mehr zum verkaufen hat …
Ich hab fan Übersetzungen schon damals von ASOIF gelesen und diw waren genauso bis besser Inhaltlich als Blana und nur 2/3 Text länge …