Glaube, aktuell wird das Upgrade nur von Nintendo of America Angebote
Susses? Krauter?
Das meinte ich nicht (das Spiel kann glaube ich keine Umlaute bei Itembeschreibungen) ^^
Wo sind die Dessert Schuhe?
Nein 2 Kugeln und darüber Banane
Gabs die nicht in einem Final Fantasy?Also dieser Übersetzungsfehler?
Keine Ahnung ^^
Na, den Joke habe ich ordentlich verkackt!
Dann macht man wenigstens AE usw draus. So ist’s einfach nur falsch und hingerotzt.
War im Original auch so, ich finde es gut dass sie es beibehalten haben
Aber weird ist es dass sie aus Alkohol Kaffee gemacht haben. Sue’s Onkel hat Kaffee in ihrem Zimmer versteckt den er dort heimlich trinkt da seine Frau mit ihm schimpft wenn sie merkt dass er Kaffee trinkt… In einer Kneipe trinken alle Abends Kaffee etc
Dann war’s halt auch im Original schon lieblos hingerotzt.
Selber lieblos hingerotzt. Das Spiel ist sehr liebevoll übersetzt, aber dass du immer was zu meckern hast weiß ich ja
Wenn da einfach bewusst falsch geschrieben wird weil man zu faul ist es richtig zu machen find ich das halt nicht liebevoll.
Und ich find schlechte Lokalisierungen grauenhaft. Entweder man nimmt Geld in die Hand und macht es ordentlich oder man lässt es halt ganz.
Ich hab keine Ahnung warum es so gemacht wurde, ich nehme an es wird einen Grund haben. Aber selbst wenn nicht ist es mir fucking scheiß egal.
Aber du kannst es auch auf Englisch. Französisch und in ein paar Wochen auch auf Japanisch spielen.
Welchen Grund soll es haben dass man nach einem A kein E schreiben kann?
Vollkommen okay. Mir halt nicht. Ich hab da einfach nen anderen Anspruch.
Wirklich verstehen kann ich das auch nicht. Aber das wäre kein Grund für mich ein gutes Spiel zu verpassen.