Der “Nintendo Switch”-Thread III

Gut dass man die NPCs nicht mehr „streicheln“ kann, wie in der Japan-Version von Fates. :sweat_smile:

Ich find das Anstarren nach einem Date schon super weird, aber ja das streicheln war noch ein ganz anderer Level.

Zumindest besteht eine x %ige Chance, dass sie mich weckt. Und überhaupt nicht weird :see_no_evil:

Man sollte aber auch erwähnen, dass der Hauptchara (zumindest was ich bisher an Story erspielt habe) zwar „offiziell“ ein 1000 Jahre altes Drachenkind ist, aber vom Alter und den Sprüchen her durchaus jünger als Anna …

Und das ist der Hauptchara, der mit allen anderen datet.

PS: Und nach einem Nachmittag mit meinen Neffen: Ja, die zwei Zwillinge verhalten sich geanu so dumm wie echte Kinder.

PPS: Was ich eigentlich fragen wollte: ab wann sollte man Meisterklassen wechseln? Sobald wie möglich oder erst die ursprünglichen Klassen optimieren?

Früher war es so dass man am besten alle Klassen die gute Skills haben auf max levelt.

Aber da Klassen jetzt scheinbar keine Skills mehr geben und man die nur noch über die emblems bekommt, keine Ahnung.

Das Skill System hab ich noch null verstanden.

Der MC sieht doch aus wie ~20 herum, Anna sieht aus wie ein Kind. What?

der ist auch früh eingeschlafen. Aber alles was das Dating betrifft : :see_no_evil: :speak_no_evil: :hear_no_evil: . Das ist alles ziiiiiieeeeemlich Cringe. (Und nein, würde nicht sagen, die weibliche Variante schaut aus wie 20 - eher 15, was dass alles nicht besser macht).

ich hatte noch kein Date, hab bisher nur C und B Ränge ^^

Aber, man kann doch nur einen S Rang (date) haben. :thinking:

Hab jetzt so ne Stunde Engage gespielt und es macht gut Spaß.
Der cutesie Anime Style ist persönlich nicht meins, aber da man es nicht mit dem Thirst übertreibt stört mich das auch nicht. Die Story ist zweckmäßig und kommt wenigstens schnell in Fahrt.
Der Schwierigkeitsgrad ist angenehm fordernd, hätte ich Permadeath an, wären jetzt schon zwei Einheiten futsch. Aber ich spare mir lieber den Frust jedes mal das Spiel zu beenden, wenn ich mal was falsch mache. Ja ich weiß es gibt das mit dem zurück spulen, aber auch das ist irgendwann aufgebraucht, meine Dummheit aber habe ich unbegrenzt zur Verfügung.
:smiley:

1 „Gefällt mir“

ja, zB. Oder man wählt einen weniger Leistungsfressenden Grafikstil. Oder macht kein Open World Spiel wenn man es nicht kann

Wenn du aber nur die Switch als einzige Konsole hast und regelmäßig dein Pokémon oder Splatoon spielst, ist das gar kein soo großes Problem mehr

doch. unabhängig von anderen Konsolen und PCs ist Grafik und Performance enttäuschend.

4 „Gefällt mir“

Wundert mich dass IGN zu Fire Emblem nicht sowas geschrieben hat wie

7/10 too much tea

Bin überrascht wie oft Tee ein Thema ist :sweat_smile:

ftfy

1 „Gefällt mir“

Ich muss sagen mir gefällt das Spiel immer mehr. Die Kämpfe sind viel spannender als in TH, weil das Waffendreieck das Taktieren noch tiefer werden lässt und manche Einheiten so immer einen Sinn haben und nicht in der 2. Reihe vergammeln.
Außerdem feiere ich die neue Möglichkeit die 3D Schlachtfelder nach dem Kampf zu erkunden. Erst war das ein bisschen langweilig, weil die Tutorial Missionen teils winzige Maps haben, aber wenn die Story dann mal in Fahrt kommt und man dann mehr NPCs und Tiere auf den Maps hat, bringen die richtig Stimmung.

Danke für den Link btw. Folge dem Account mittlerweile. Ist schon echt traurig was die Lokalisation alles umdichtet, auch wenn das natürlich nichts neues ist leider.

1 „Gefällt mir“

Also in diesem Fall nehm ich lieber die Lokalisation als das Original…

3 „Gefällt mir“

Schwierig. Ich versteh irgendwo was du meinst, aber zwei Sachen:

Die Inhalte, die dir hier vielleicht als problematisch aufstoßen, verschwinden dadurch ja nicht. Du siehst sie nur nicht unbedingt direkt. Die Ideen und die Mindsets dahinter werden aber natürlich weiterhin die Spiele und die Geschichte beeinflussen. Es wäre also wahrscheinlich gesünder wenn alle Leute innerhalb der Fanbase auf einer Seite wären und dann geschaut werden könnte wie man das bewertet.

Klassische Slippery Slope. Eine Lokalisation umzusetzen ist natürlich kein leichtes Unterfangen und meistens wäre eine 1:1 Übersetzung keine gute Wahl. Aber eine gute Lokalisation sollte vom Ton, Innuendo und der jeweiligen Intention eigentlich nicht abweichen. Wo solche Abweichungen so extrem auffallen wie in einem Beispiel wie diesem gilt es das anzuprangern. Lokalisations-Teams sind keine Autoren, so gerne viele von ihnen das auch wären. Sie sind dazu da die ursprüngliche Vision für andere Sprachen umzusetzen, nicht ihre eigene durchzudrücken.

1 „Gefällt mir“

Die Order kam garantiert von weiter oben. Es ist naiv zu glauben dass ein Übersetzer das alleine entscheiden würde. Es gibt halt auch PR Abteilungen und die bekommen das kalte Grausen bei solchen Passagen.

2 „Gefällt mir“

Sehr gut möglich, absolut. Ist dann vielleicht maximal die Frage wie detailliert diese Order war und inwiefern sie vielleicht übereifrig umgesetzt wurde um nicht hinterher abgelehnt zu werden - ist ja für das Team dahinter dann umso mehr Arbeit. Siehe dazu bspw auch das Thema der eigenen Selbstzensur um bei entsprechenden Altersfreistufungen nicht negativ aufzufallen. Mein ursprünglicher Punkt bleibt bestehen: So eine Lokalisation sollte dementsprechend bemängelt werden.

Mir ist btw vollkommen klar, dass wir uns hier in der Nische der Nische bewegen und sich da absolut gar nichts dran ändern wird, ist ja jetzt auch schon business as usual seit 20+ Jahren, wenn nicht länger. Insbesondere nicht wenn Leute so eine Umdichtung sogar noch befürworten, aus irgendeinem Grund.

Aber das ist doch der Unterschied zwischen einem Lokalisationsteam und einem Übersetzungsteam. Für mein Verständnis geht es darum, auch die Lesbarkeit und die Wirkung von Szenen zu erhalten.

Die mediale Darstellung von Beziehungen zu Kindern(!) ist hier halt eine andere. Der Dialog hat hier doch eine andere Wirkung als in Japan. Da macht man mit einer Lokalisation statt einer Übersetzung in diesem konkreten Fall alles richtig.

Die Lokalisation soll nicht alle kulturellen Darstellungen auslöschen und ist immer ein schwieriger Balanceakt. Das in der Vergangenheit auch daneben gegriffen wurde und in Zukunft auch wird, ist klar und sollte dann kritisiert werden. Aber in diesem Fall bin ich sehr glücklich darüber, dass diese Option gewählt wurde.

4 „Gefällt mir“

Ich bin auch jemand der am liebsten eine originalgetreue Übersetzung will und hab mich schon über manche Lokalisierung geärgert.

Aber eine 11 jährige Heiraten? Sorry, nope. Da bin ich froh dass das geändert wurde.

6 „Gefällt mir“

Hmm, weiß ich nicht. Es ist nicht so, als ob in Japan alle absolut in Ordnung damit wären, wenn man anfängt ne 16 jährige zu daten oder so. Auch die mediale Darstellung ist, was das angeht, sehr zurückhaltend. Du siehst jetzt selten irgendwo Mainstream-Produkte wo das groß proklamiert wird. Es hat schon seinen Grund wieso die ursprünglichen Autoren sich dazu entscheiden bestimmte Charaktere so darzustellen und Storylines so zu schreiben. Das essentiell auszulöschen halte ich für falsch.

Exakt was ich mein. Und du kannst doch, selbst im wohlwollendsten Fall, nicht davon sprechen, dass hier die Wirkung erhalten geblieben ist.

Es steht auf einem vollkommen anderen Blatt Papier geschrieben ob Fans der Reihe mit der beabsichtigten Wirkung ok sind oder nicht. Aber so eine Diskussion lässt sich eben nicht haben wenn alle eine unterschiedliche Version serviert bekommen. So wird diese Diskussion nur „schein-begraben“.