Hallo liebe GameTalk Fans ich setze mal auf die Power der Community. Wir brauchen für einen Radio Werbespot (keine Sorge da bezahlen wir nicht für) für Game Talk einen lustigen Ausschnit, ein lustiges Zitat welches für euch besonders gut den Game Talk repräsentiert. Wenn ihr sowas habt gern mit Link wo ihr das her habt Danke!
FYI Ja der Text steht auch so im Bohndesliga Thread^^
Schaue gerade die neue Game Talk Spezial Folge und bei Six Days in Fallujah ist Sandro sehr falsch informiert es geht nicht darum, dass das Spiel zu realistisch seien soll oder so.
Sondern darum das man die Kriegs Verbrechen des US Militärs spielbar macht und diese aus der Sicht der USA wieder ins „richtige“ Licht rückt.
Hinzu kommt, das man sich nur Leute zu Rat gezogen hat die auf US Seite unterwegs waren und diese als heldenhafte Veteranen inszeniert. Die komplette Gegend von Fallujah wird im Spiel nur random generiert was vollkommen absurd ist wenn man bedenkt, dass da echte Häuser waren in denen echte Zivilisten ermordet wurden.
In Fallujah wurde auch weißer Phosphor eingesetzt der im Spiel auch komplett unerwähnt bleiben soll. Der selbe weiße Phosphor der auch in Spec ops the line vorkommt das Sandro danach erwähnt.
Es ist das eine nicht zu wissen welches Spiel im Game pass ist oder welches nicht aber so Halbwissen bei solchen Themen zu verbreiten ist einfach scheiße. So wirkt es so, dass das Spiel zu „realistisch“ sei und deswegen in der Kritik stand aber im Prinzip ist es genau das Gegenteil das Spiel betriebt plumpen Geschichtsrevisionismus über explizite Kriegsverbrechen in einem mittlerweile nachgewiesenen unrechtmäßigen Krieg im Irak.
So richtige Catchphrases haben sich für mich nicht etabliert, obwohl ich regelmäßig GT schaue.
Die paar wenigen Insider (Gamepass, Undertale-Gate, etc.) sind halt eben auch nur das. Witzig und charmant, aber weder gute Werbung, noch für Aussenstehende greifbar.
Meine Idee: Durchforstet doch mal die Cold Opener der bisherigen Sendungen. Da gibts mit Sicherheit ein paar knackige Oneliner, die auch im Radio gut funktionieren könnten - denn bei den Cold Openern ist ja das Ziel das selbe wie in nem Radiospot: In kurzer Zeit den Inhalt auf den Punkt bringen, im besten Fall noch so, dass es neugierig macht.
Anknüpfend an den letzen Game Talk Spezial über Spiele, die nie erschienen sind; was wäre euch lieber bei einem Spiel, auf das ihr Vorfreude habt:
Es wird released, ist für euch aber kein gutes Spiel und eine Enttäuschung oder es wird niemals veröffentlicht und ihr könnt euch den romantischen Gedanken eines tollen Spiels bewahren?
Wer will darf auch gerne eine Umfrage dazu erstellen.
Hey Leute, ich wollte mich einmal zum Thema Game Talk Upload melden. Wir wollen den künftig vom Montag auf den Dienstag legen.
Diese Woche machen wir dies das erste Mal.
Nächste Woche kommt er noch einmal Montag, ab dann - so fest eben geht - Dienstag.
Warum? Weil uns der Dienstag als Aufnahme- aber vorallem Uploadtag besser in den Krem passt.
Dienstag können wir den Game Talk morgens produzieren, Ilyass kann den Wochenbeginn noch mit in die News reinnehmen und wir können das Ganze um 18 Uhr veröffentlichen. So bleiben wa tagesaktuell und der GT hat damit auch dieselbe Release-Uhrzeit wie die anderen Gaming-Videos.
So, habt einen schönen Dienstag:). Wenn ihr Fragen, taggt mich einfach
Coole Folge! Finde auch gut, dass Gregor und Ilyass beide Sandro darauf hinweisen nicht dauernd zu sagen, dass da irgendwer im Entwicklungsteam „faul“ war.
Ich glaube er fühlt sich durch Ilyass „white people“ getriggert.
Fand den Spruch auch merkwürdig, weil das Horizon Festival extra divers und farbenfroh ist.
Ich hatte nie das Gefühl, dass man irgendeine Ethnie in FH5 bevorzugt.
Mir geht nur die Sprache extrem auf den Keks. Astreines akzentfreies Deutsch, aber weil wir ja in Mexiko - sorry Mechiko - sind, muss man jedes zweite Wort besonders „mexikanisch“ aussprechen. Wirkt schon hart aufgesetzt wenn man adventuras in Papa Fernandos Vocho erlebt und soll wohl zwanghaft ein Mexikofeeling suggerieren. Weiß nicht ob das schon rassistisch ist, aber fühlt sich für mich schon so an, als würde man Chinesisch porträtieren, indem man einfach jedes R durch ein L ersetzt.
Es geht nicht darum, dass da wer bevorzugt wird. Es geht einfach um diesem „Rich white people“ festival/Urlaubs Kult aus der echten Welt der in dem Spiel im gewissem Maße abgefeiert wird.
Es ist einfach so, dass andere Kulturen, Bräuche und dessen Natur als etwas gesehen werden, dass man in 2 komprimierten Wochen als fremder erleben kann. Es ist Jahrtausend alte Kultur in Fastfood Form gepresst. Da gibt es unzählige Beispiele Ayahuasca Trips, Hawai Urlaub, Coachella Festival, Thailand oder Indien etc.
Durch diese Form von Tourismus werden nachweislich Kultur und Natur des Landes zerstört. Natürlich ist FH5 nur ein Spiel aber wenn Ilyass das gestört hat, dann find ich das gut und wichtig, dass kurz zu erwähnen.
Nein, aber im Film- und Serienbereich will man dahin kommen, dass Rollen passend besetzt werden. Apu soll nicht von einem Amerikaner, der einen indischen Dialekt imitiert, gesprochen werden, sondern von einem Inder. Wenn man also möchte, dass die Leute auf dem Horizon Festival in Mexiko mit authentischem Dialekt sprechen, dann soll man Sprecher engagieren die den Dialekt nicht nachahmen müssen. Aber das gehört hier nicht hin und war vermutlich auch nicht das was Ilyass meinte.