Grammatik, Rechtschreibung, Semantik & Schreibweisen

Willst du einen Keks?^^

Hier einen Cookie, bevor mich der cringe übermannt, aufgrund des nitpickings :beansmirk:

Das muss dich ja richtig abfucken, wenn jemand so talkt, was?

Hm? Translatest du jetzt hier alle Vokabeln? Very Nice!

10 out of 10 would Support!

1 „Gefällt mir“

Wenn ich merke, dass jemand seine Muttersprache nicht mehr kann, ja.
Wenn jemand dann in Flucht nach vorn versucht, zu provozieren, nein.

Naja, wenn jemand so überheblich edgy wie du ist, werde ich mich nicht in die Corner hocken und mein mouth shutten :kappa:

2 „Gefällt mir“

Deutsch hat schon immer Fremdwörter in die Sprache übernommen, sowie das Telefon oder Pullover. Eine lebendige Sprache entwickelt sich, was ich immer wieder sage, ob es einem nun passt oder nicht. Ich finde cringe zB auch ziemlich doof und mag Fremdschahm viel lieber. Wer eine Sprache sprechen will die immer gleich bleibt sollte vielleicht zu Latein wechseln. :wink:

5 „Gefällt mir“

1.) woher weißt du was seine Muttersprache ist?
2.) woher weißt du, dass er deutsch nicht mehr beherrscht?
3.) vielleicht passt er sich nur der Umgebung (Internet) an, in der 80% der Kommunikation auf englisch stattfindet?
4.) darf man in Star Craft künftig zu seinen teammates sagen: „Achtung er mutiert verheerer?“

Hör auf mit diesem unflätigen Gossensprech.

Man möchte hier nur Reinheit der Sprache!

Ich glaube, wir sollten uns 21 Vater Unser und 6 Peitschenhiebe dafür gönnen! :kappa:

Ich wackel auf jeden Fall etwas :kappa:

Als ob es was mit dem Können der Muttersprache zu tun hat, ob man anderssprachige Wörter benutzt oder nicht…

Das.

Und das fändest Du für ein deutsches Forum angemessen?

Hat es, wenn man sie benutzt, weil einem das muttersprachliche Wort nicht einfällt.

Ist das Wort Forum deutsch? :smirk:

1 „Gefällt mir“

Ja.

Nein, das deutsche Wort ist Markt.^^

1 „Gefällt mir“

Nein, dann hat es was mit dem gedächtnis zu tun. Aber das kannst du doch beides nicht beurteilen?

1 „Gefällt mir“

Forenregeln gelesen?^^ Dann suche mir bitte mal den Absatz, der Anglizismen in einem Internetkulturforum untersagt. :slight_smile:

Oh my sweet sommerkind… :smile:

Das deutsche Forum ist kein Markt, das deutsche Forum ist ein Ort zum Gedankenaustausch.
Das lateinische Forum ist ein Markt.
Mal davon abgesehen, dass “Markt” ein lateinisches Lehnwort ebenso wie Forum ist…
Jemand der fließend Deutsch auf sehr gutem Niveau spricht und ausschließlich Deutsch und nie die Fremdsprache Latein gelernt hat, wird das Wort Forum verstehen. Damit ist es ein deutsches Wort.
Jemand, der fließend Deutsch auf sehr guten Niveau spricht und ausschließlich Deutsch und nie die Fremdsprache Englisch gelernt hat, wird das Wort “nitpicky” nicht verstehen, weil es ein rein englisches Wort ist.

Nice troll…

Du hast recht das man das Forum vom lateinischen in das Deutsche übernommmen hat, und über die Zeit wurde es ein deutsches Wort. Du verkennst meiner Meinung nach das fließende der deutschen Sprache und wie wir mit der Zeit übernommene Wörter dann als Deutsch sehen, wie Forum oder Telefon.

Nein. Also nein, ich verkenne das nicht, ich ziehe daraus nur andere Schlüsse als Du.

Schade.

Doch.^^

Man erhöht die Effizenz der Sprache. Fremdschahm finde ich als Wort schön, cringe ist aber viel schneller geschrieben.
Besonders im Internent, oder bei Handynachrichten, legt man noch mehr wert auf schnelles/effizientes schreiben.