Grammatik, Rechtschreibung, Semantik & Schreibweisen

Moment, er hat in diesem Thread nur geschrieben, was nitpicky auf deutsch heisst und du bist nur deswegen so butthurt? :nun:

Mal so ne Frage.
Reagierst du auch so wenn du auf offener Straße andere Menschen in anderen Sprachen sprechen hörst?

Nee, du bist die nicht aufdringliche light- (mwhahaha) Version von nem liebenswerten Hipster. :kappa: <—

1 „Gefällt mir“

Hm… durch die Diskussion angeregt, hab ich mich gerade gefragt: wie sagt man denn da auf deutsch? Leichtversion hat für mich irgendwie eine andere Bedeutung? :thinking:

Er zitiert meine Aussage und kommt mit soetwas wie „Deutsch Wörterbuch Teil 1“…

Auch dir lege ich mal „Transferleistung“ nahe.

Lass mich doch butthurt sein, wo ist das jetzt dein Problem? Bist du im realen leben auch so an fremden Problemen interessiert? :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

harmlos(ere)?

Abgespeckt?

2 „Gefällt mir“

Hm… „Herr Tabakverkäufer (oder gilt trafikant als ausreichend deutsch) ich hätte gerne eine Packung Marlboros Harmlos?“

Lichtausgabe! :point_up:

1 „Gefällt mir“

100 Punkte und ein fantastischer Preis! :trophy: :gunnar:

1 „Gefällt mir“

Da hast Du übrigens nicht so unrecht. Natürlich ist die Übersetzung auch Kritik daran, dass man überhaupt erst übersetzen muss - egal, wie einfach das geht, weil wir alle den ganzen Tag englische Serien kucken - aber in der Tat gibt es eine Spanne deutscher Ausdrücke, die im Alltag nach und nach verlorengehen, weil Leute, mit gutem Grund, weniger deutsche Medien konsumieren und somit schlicht der Breite der deutschen Sprache nicht mehr ausgesetzt sind.
Die deutschen Alternativen nennen und Leuten, kritiserend, ja, anzubieten, doch die Buntheit ihrer Muttersprache wieder aufleben zu lassen, scheint mir nicht besonders schlimm, und wie gesagt, es steht ja jedem frei, stattdessen lauter Englisch zu importieren, sich dafür kritisieren zu lassen, und die Kritik dann zurückzukritisieren. :man_shrugging:

Nein, ich meine wie kechiotsukerukotorashii (kleinkariert) und was sonst noch nicht so gängig ist.

Das Deutschwörterbuch, Teil 2: light
abgespeckt, reduziert, in klein, verträglicher, milder/in Mild

1 „Gefällt mir“

Was ist an leicht falsch? Genau so würde ich es sagen.

1 „Gefällt mir“

Deine Wörterbücher sind nicht sehr umfangreich…

Die tabakindustrie würde es feiern

ja :kappa:
nein, es kommt immer auf den zusammenhang drauf an, harmlos passt manchmal, manchmal gibts bessere alternativen

1 „Gefällt mir“

Ich fände es nicht schlimm wenn man auf der ganzen Welt nur noch englisch reden würde.
Aber mir sind halt auch Sachen wie Vaterlandsliebe (auch Lokalpatriotismus) fremd. :wink:
Es ist halt praktisch wenn sich alle verstehen können, in meien Augen.

3 „Gefällt mir“

Also ich bestell ab jetzt so! :triumph:

Leicht sagt viel aus, und deutet ja keine gesundheitliche Verbesserung an. Sollte also machbar sein.

Sehe ich ähnlich.

Ich gehe sogar noch weiter:

Die deutsche Sprache ist GIFT für die internationale Verständigung.

Ein Albtraum, diese Sprache zu erlernen und richtig zu sprechen und zu schreiben.

Ja, ich finde es halt witzig wie überempfindlich Leute auf eine Kleinigkeit reagieren und was sich dann daraus entwickelt. Und man weiss dann auch, welche Leute man mit Samthandschuhen anfassen muss, wenn man keinen Stress haben will.