Grammatik, Rechtschreibung, Semantik & Schreibweisen

Wird wohl einer der hochintelligenten Bremer sein von denen du gesprochen hast :gunnar:

Du bist privat bestimmt ein ganz feiner Gesell.

Leider. Zum Meister fehlt noch was.

3 „Gefällt mir“

Mal etwas Anderes.

Wie viele Fehler steckten denn bitte gerade in dem kurzen Text zum Fauxpas im Nerdquiz?

:smiley:

@FreddyOne @Realbrainlessdude


Ich konnte es mir nicht verkneifen. :grin:

Der Molotow(cocktail) hat seinen Ursprung in der russischen Sprache und wird deswegen VERDAMMT NOCHMAL nicht Molotoe ausgesprochen…

edit: Molotoff

welch kranker Verstandt tut so etwas? :confused:

1 „Gefällt mir“

@Sottle

Wie dann? Ist es dann Molotoff? :thinking:

Ich dachte man schimpft hier nicht nur sondern korrigiert! :point_up:

Ich dachte das wäre klar :slight_smile:

Ich wäre ja für Flasche mit Tuch das brennt ^^

2 „Gefällt mir“

Warum nicht einfach Molli? ist doch viel besser =)

Nein Molli ist ganz und gar nicht besser.

Ich habe - zum Glück - noch niemanden kennengelernt, der “Molotoe” sagt. Das müssen sehr starke Schmerzen sein, die man dabei empfindet. Das Schlimmste, das ich an Aussprache mal gehört habe war, das jemand den Schauspieler “Alain Delon” als “Ellen Dellen” ausgesprochen hat…

1 „Gefällt mir“

Du hast zu wenig CS gespielt und/oder Team Limited geguckt :wink:

Mollo wäre in Ordnung.^^

Ich habe nur mit Leuten CS gespielt, die was aufm Kasten hatten :point_up: :smiley:
Team Limited schaue ich in der Tat extrem selten, da ich mich für diese Art Spiele nicht begeistern kann. Ich war in Shootern immer sehr, sehr schlecht (Außer Americas Army früher) und bin daher nie so reingekommen in das Ganze…

Man lacht ja gerne über die abstrusen Namen, die manche Eltern ihren Kindern geben.

Mein Highlight in der Richtung hab ich letztes Jahr an der Heckscheibe eines Autos gesehen.

Diese unsäglichen Aufkleber mit den Kindernamen kennt bestimmt jeder. Auf diesem stand:

Ksawier

:facepalm:

Das ist die polnische variante von Xavier. Sieht vielleicht etwas merkwürdig aus, aber einen polnischen Namen in Deutschland zu sehen ist nun auch nicht so ungewöhnlich :stuck_out_tongue:

2 „Gefällt mir“

Ja? :sweat_smile: Ok, dann kann ich damit leben. Wusste ich nicht. Nicht, dass ich mich mit polnischen Namen auskennen würde, aber der ist dort auch eher selten, oder? Ist mir zumindest noch nie irgendwo begegnet.

Wo wir schon bei Namen sind. Es gibt ja im Netz immer wieder mal Listen mit absurden Namen, die in Deutschland zugelassen sind oder eben nicht.

Auf einer davon:

nicht erlaubt: Mettigel
erlaubt: Matt Eagle

:smiley:

Ich wusste es auch nicht der Buchstabensalat, kam mir aber spanisch vor. Einmal fix gegoogelt und siehe da das spanische ist polnisch :smiley:
Ich finde es viel schlimmer wenn Eltern ihren Kindern ausländische Namen geben wollen und diesen dann aber nach deutscher Aussprache schreiben. Wo ist da der Sinn? Denken die sich der Name klingt schön, aber mein Kind wird zu blöd sein denn zu lernen?
Bsp.: deutsch: Madlen, Original: Madeleine

1 „Gefällt mir“