Wie ich sagte: Es ist falsch. Werden dir im übrigen alle mit diesem Namen (viele sind es nicht) bestätigen können. Hermione Corfield zum Beispiel. Ist u.a. auch in nem JKR Interview zu lesen, dass sie selbst es auch falsch ausgesprochen hat
Also eine Engländerin in einem Englischen Film spricht einen Englischen Namen falsch aus? soso.
Meine Güte… du weißt schon dass Emma Watson eine Schauspielerin ist und nicht wirklich Hermione heißt, oder? Es gibt im Englischen weitaus mehr Wörter als im Deutschen und viele Engländer sprechen alles mögliche falsch aus. Oder frag mal in den USA wie der Yosemite Park ausgesprochen wird - bekommen auch die Wenigsten auf die Kette.
Es gibt auch deutsch Schauspieler die Kemie oder Schemie sagen
Na wenn du meinst. Ich bleib dabei, auch wenns falsch sein könnte.
Neuerdings wird sogar Kermar als “Walinguin” ausgesprochen…
Ich erhöhre bei “Wörter, die das Volk nicht richtig aussprechen kann” auf Worcestershiresauce
Klar. Und die Haut ist kein Organ… Mensch Rainer!
Man muss ja nicht jeden Mist mitmachen
Für was es nicht so alles Wiki-Seiten gibt. Echt interessant.
Jetzt könnte man aber noch dagegen argumentieren, dass es in dem Artikel, um die original griechische Aussprache geht und auf der Insel der Name eingeenglischt wurde.
Ich zitiere da mal Obelix: die spinnen die Briten
Mir ist gerade wieder eingefallen, dass ich mir vor kurzem verschiedene Interviews auf den Bonus-DVDs angeschaut habe. Unter anderem eins in dem J.K. Rowling über Emma Watson als Besetzung von Hermione spricht.
Sie spricht es genauso aus, wie Emma Watson im Film. Hätte mich auch stark gewundert, wenn sie eine andere Vorstellung von der Aussprache hat und das im Film nicht unterbringt. Schließlich war sie ja aktiv an der Produktion beteiligt.
Zusammenfassend würde ich also sagen, alle haben Recht. Die originale Aussprache ist wie @anon39622057 beschrieben hat und die Aussprache im Kontext des Harry-Potter-Universums ist wie von @anon65032539 aufgeschrieben.
Und wie sieht es mit Grawps Aussprache aus?
Na wie man es schreibt. Ist doch eindeutig.
Wie gesagt - jede Engländerin mit dem Namen spricht ihren eigenen Namen so aus. Englische Sprachwissenschaftler sprechen es so aus und JKR hat bestätigt dass sie nicht wusste wie man den Namen ausspricht und ihn auch falsch ausspricht.
Kann ja jeder sprechen wie er mag - oben wurde aber gefragt wie der Name korrekt ausgesprochen wird und darauf gibt’s halt nur 1 Antwort (vong Aussprache her)
Aber Voldemorts Feldzug haben die Muggel auch zu spüren bekommen.
https://web.archive.org/web/20110623034420/http://www.jkrowling.com/textonly/en/faq_view.cfm?id=52
Rowling scheint nicht so ganz im Reinen mit sich selbst zu sein. Hier beschreibt sie es genau so, wie in dem von dir verlinkten Wiki-Artikel. Scheint wohl wirklich Unwissenheit zu sein. Das tut mir ja ein bisschen Leid für die Hermiones im richtigen Leben, die wahrscheinlich nie mehr mit ihrem richtigen Namen angesprochen werden.
Edit: An die Szene kann ich mich in den Büchern gar nicht mehr erinnern.
Na toll, jetzt hab ich es versucht und dabei fast auf den Tisch gespuckt
Die Szene gibt es auch nicht. Sie wurde nur in den Film gebracht, weil J.K. genervt war von den Fragen zur Aussprache.
Aber im Buch gibt es schon auch eine Szene, in der Hermine Viktor beibringt, wie ihr Name ausgesprochen wird.