so sehr ich die deutsche Synchro bevorzuge - allein, dass wir nicht mehr deutsche Synchro mit englischen Untertiteln sehen, hat gereicht. Ich diskutiere zwar gerne über Synchros und finde es schade, dass wir nicht Japanisch mit deutschen Untertiteln erleben (da bin ich aber eher in der Minderheit), ansonsten allen, wie es ihnen gefällt-
Du hast es heute eigentlich gut beschrieben, es ist dein KHD und wenn du es auf Englisch spielen willst - dann mach es. War ja trotzdem ziemlich spassig, dir zuzuschauen.
PS: Dein Road Rage Kommentar zur Motorrad-Szene war einfach Spot On.
Hoffe, das Dampf ablassen hat wenigstens gut getan.
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, ich kann deinen Frust über so viel Gegenwind nicht nachvollziehen. Andererseits, so ganz unschuldig biste an der Kritik nunmal auch nicht.
Lass dir das ganze nicht so zu Kopf steigen, ist ne stressige Zeit für alle gerade, da nimmt man sich auf beiden Seiten die Dinge manchmal mehr zu Herzen, als man sollte.
Kann mich nur entschuldigen, wenn dich Kritik aus meiner Richtung mehr getroffen hat, als es sollte. Dir den Spaß zu verderben war jedenfalls nie meine Absicht.
Ich bin ein stiller Beobachter, habe noch nie den Chat benutzt und schaue dort auch nicht rein. Mich ärgert öfters das sich bei Kritik oder gemotze von diesen auf gefühlt alle hochgerechnet wird, obwohl ich als Zuschauer viel Spaß beim zuschauen habe. Ich kann mir vorstellen das es vielen so geht. Finde es schade wenn man dann dadurch runter gezogen wird als Streamer, weil dadurch auch die Qualität leidet.
Im Stream wurde gesagt das doppelt so viele Leute sich wohl die deutsche Synchro gewünscht haben. Ob das dann repräsentativ für alle steht vermute ich nicht…man hätte nicht abstimmen lassen sollen,das ist dann finde ich schwierig wenn man sich nicht daran hält.
Ich persönlich spiele auf deutsch, mein Englisch ist nicht das beste und mir gefällt die deutsche Synchro. Allerdings spiele ich das Spiel wie gesagt selber und kann auch damit Leben wenn Eddy lieber auf Englisch spielt, ich werde es überleben und habe trotzdem Spaß am Stream, auch wenn ich mir natürlich deutsch gewünscht hätte
Ach Eddy, nimmst nicht zu krumm hier. Ich finds bisher echt klasse, außer part 2 und 3 des Lps wegen dem Ton. Ich schau ja das Lp weil ich ja deine lustigen, teils dummen, Kommentare über die Cutscenes hören will, weil ich wissen will was du dazu meinst und mich genau das unterhält
Wer nur die Story sehen will, der kann sich auch nen unkommentiertes Longplay anschauen.
Ich hatte privat auch erst mit der Deutschensynchro gestartet, habe aber auch wie du auf Englisch gestellt, weil mich die Übersetzung gestört hat und ich sie als unpassend fand. Hat mich teilweise sehr aus den Gesprächen gerissen.
Einzige was mich triggert, ist das du immer noch vergisst jeden Gegner erst zu analysieren. Das hilft dir wirklich sehr im Kampf, nicht nur wegen der Magieschwäche, sondern auch wegen der Taktischen Daten (der gelbe Text in der Analyse). Bei Roche z. B. hättest du seine Angriffe mehr Blocken sollen, da in der Analyse stand das er nach geblockten Angriffen anfälliger für Angriffe ist. Hätte dir den Kampf auch noch erleichtert.
Und bitte Wechsel nicht auf den klassischen Modus. Der jetzige sollte gut zu dir passen, da du durch die Souls-Spiele eigentlich gewöhnt sein solltest. Du müsstest nur auch öfter ausweichen mit der Kreis-Taste, damit kannst du auch Magieangriffen ausweichen. Das klappt besonders gut bei Eisangriffen, da die erst durch die Explosion der Eisblöcke richtig treffen. Du hast auch ne Lila Materia die das ausweichen belohnt und den Folgeangriff verstärkt. Schau dich nochmal nen bisschen um bei den Materia, sollte dir auch das Kämpfen erleichtern.
Exakt meine Gedanken. Egal bei welchem LP kommt früher oder später der Kommentar vom Host, wie „nett“ der Chat wieder ist. Und auch hier ist es nicht anders. Es liegt wohl in der menschlichen Natur, dass man hier eher reingeht um Frust abzulassen, als dass man jemanden loben möchte.
@Etienne_RBTV
Du sagst es selbst: Es ist aber nur eine Handvoll von sehr vielen Zuschauern.
Das wäre daher sehr schade. Denn viele schauen dir einfach kommentarlos freudig zu.
Ich bin froh, dass die englische Sprachausgabe gewählt wurde. Die deutsche war leider total grottig. Wenn ihr des Englischen nicht mächtig seid, schlage ich vor, ihr lernt ein bisschen, anstatt hier im Forum über ein lang ersehntes LP zu motzen, dann habt ihr da auch mehr von.
Alles in allem gefällt mir das LP wirklich gut, ich freue mich Eddy wieder bei einem Spiel zu sehen, auf das er sich lange gefreut hat. Die Tonprobleme waren nervig aber die sind jetzt ja gegessen. Grundsätzlich finde ich, es war eine dumme Idee, den Zuschauern die Möglichkeit zum Voten zu geben, weil der Großteil einfach nicht weiß was gut ist, bzw. was besser ist. Das sieht man ja daran, dass Deutsch gewählt wurde. Deshalb finde ich es total legitim von Eddy die Sprache zu wechseln, er hat sich auf das Spiel gefreut und soll sich das nicht von ein paar Beppos verderben lassen, die kein Englisch können.
Ich feier das LP und bin froh über Ede-Content. Von daher bitte so weitermachen
Es ist für jeden Tag mindestens 1,5h KD mit FF7 und Ede angesetzt.
Ede hat Bock auf das Spiel.
Tonprobleme sind behoben und können nun mal noch vorkommen, wenn man das „erste mal“ streamt von zu Hause.
Ich denke diese drei Punkte reichen um das LP zu genießen.
Muss Etienne leider recht geben, nur weil einem mal etwas nicht passt, muss man nicht direkt rumnölen. Macht man andersrum ja auch nicht, oder schickt Ihr Amazon direkt ne Mail, wenn das Paket am nächsten Tag da war und bedankt euch? Ich denke nicht. ^^
Und noch ein Tipp @Etienne_RBTV: Während des Kampfes kannst auf die Analyse der Gegner jederzeit mit dem Touchpad draufzugreifen, also nur wenn du die Gegner analysiert hast. Geht auch bei Gegner die du schon in anderen Kämpfen analysiert hast.
Es wurde die deutsche Sprachausgabe gewählt bzw. dafür abgestimmt. Unabhängig davon, was man lieber mag, sollte man schon verstehen können, wieso die Änderung nicht nur auf Gegenliebe stößt.
Ich spiels auf englisch, finde aber die deutsche Synchro auch ganz gut. Ja das mit dem Vote war wie immer bei solchen Dingen unglücklich, aber bringt ja nun nix mehr. Dreck abputzen, weiter machen
Sowas ließt man ja in der letzten Zeit immer wieder, letztens oft von Simon.
Habt ihr mal bei anderen Streamern oder YouTubern, sogenannten “Freunden des Hauses” nachgefragt, wie die das handlen oder ob sich dieses Problem überhaupt bei denen ergibt? Das wäre vielleicht sogar ein Thema für ein AD mit Gästen.
Ich gucks mir trotzdem gerne an. Es ist egal, ob man jetzt deutsch, englisch oder japanisch spielt. Als es anfangs auf deutsch gespielt wurde gab es Diskussionen im Chat. Als es danach auf Englisch gestellt wurde, gab es dieselben Diskussionen, nur invertiert.
Ich lese oft, dass die deutsche so verschieden von der englischen sei, was ja auch offensichtlich war, wenn man das gehörte mit den Untertiteln verglichen hat. Viele gaben aber der deutschen Übersetzung die Schuld daran, während andere behaupteten, die deutsche sei näher am Original. Weiß da jemand, was davon stimmt?
Kleine Info.
Eddy spielt jetzt komplett auf Deutsch.
Sprache Deutsch- Texte Deutsch und vor der Session hat er sich nochmal geäußert und ich stimme ihm da absolut zu.
Irgendwie ist da auch so lustig. Da steht Cloud einfach da, dann kommt eine Random Figur und dann passt die nicht auf und rempelt ihn an
ich hab wegen dieses post heute mal am anfang der folge nochmal reingeguckt …
Ach ede ich liebe dich
Wenn das mit der sprachausgabe so bleibt verspreche ich hoch und heillig mich über nichts bei diesem LP zu beschweren und ich regelmässigen abständen lob im forum oder unterm VOD zu lassen !
Diese aussage ist so sinnlos. Es gibt Leute die brauchen für ihr leben kein perfektes englisch , warum sollte man also zeit drauf verwenden das zu lernen. Deutsch kann von Haus aus jeder . Denk ma drüber nach.
@Etienne_RBTV Du hast ja gerade noch mal nach Kamera Tipps gefragt. Zwei Sachen helfen sehr, erst mal die Kamera Distanz auf 3 stellen. Und dann den Zielwechsel von “rechter Stick” auf Dpad umstellen.
Dadurch kannst du einen Gegner dann mit R3 ins Fokus nehmen, aber trotzdem die Kamera frei drehen ohne das sich das markierte Ziel ständig ändert.
anstatt einfach die untertitel auf deutsch zu stellen stellt er direkt alles komplett auf deutsch -.- er schaffts echt immer die schlechtmöglichste variante zu wählen…
kann diese entscheidung echt nicht nachvollziehen, vor allem will er es ja selbst auch mit englischer sprachausgabe spielen