Was ich noch zu Everything Everywhere All At Once sagen muss, nach dem ich ein Interview der Daniels gelesen hatte. Die Sprache. Das ist mir gestern aufgefallen, wie es halt fließend von Chinesisch zu Englisch und über Chinglish geht. Wenn ich ich jetzt Chinesisch meine, ist auch wieder klar, dass hier auch Mandarin und Kantonesisch vorkommen. Scheint auf jeden Fall ein spannender Schreibprozess gewesen zu sein, in dem später beim Table-Read auch alle gemeinsam dran herumgeschraubt hatten.
Kann man wahrscheinlich wirklich auch nur nochmal mehr den Hut vorziehen, wenn man es versteht und ggf. selbst so aufgewachsen ist.
Sieht ähnlich aus zu der Filmwelt Herne. Mag das Kino eigentlich sehr, war aber sehr enttäuscht The Northman nicht im Programm aufzufinden. Hab sogar extra ne Mail hingeschickt, aber da kam nur kurz und knapp dass man den nicht zeigt. Habe mich dabei so auf das Relax Kino 1 gefreut, in diesen geilen Liegesesseln die Nordleute zu schauen wäre nice gewesen.
Jetzt mal abgesehen von den ganzen anderen Reaktionen, braucht man Erik Davis da nicht zitieren. Der arbeitet für den Ticketservice Fandango und lobt jeden Film über den grünen Klee.
Da steckt mittlerweile sehr viel Marketing (Freundschaften oder Verbindungen von Influencern und Schauspielern) drin (meine Vermutung). Ich warte immer lieber auf den allgemeinen Kinostart, da relativiert sich vieles schnell.
Aber wenn die Tweets recht behalten, freue ich mich auch
Ist das nur bei großen Filmen so? Letztendlich kann man dies 1-zu-1 auf jeden Fall ummünzen, wo erstmal eine kleine Zuschauerschaft die Premiere sieht und dann eben ihre Buzzwörter raushaut. Ich glaube Schröck war es (?!), der es mal gut gesagt hat. Da werden natürlich die Tweets geschrieben, die dann am meisten Beachtung bekommen und ggf. sogar später auf der Blu-Ray landen.
Am Ende entscheidet eh wieder das subjektive Empfinden, ob das nun stimmt oder nicht so davon abgeholt wird. Ist nun zuletzt bei so Filmen wie Everything Everywhere All At Once oder The Innocents genauso. Wenn ich die Trailer von The Innocents oder letzten von The Worst Person of the World ansehe, nimmt der auch nur diese Buzzwörter mit.
Bei EEAAO sieht man auch bei anderen Reviews von David Hain oder Andre, dass sie dem Film empfehlen, aber doch noch Abzüge in der A- und B-Note haben. Können sie ja haben. Am Ende muss wie du schon sagtest jeder wieder selbst seine Einordnung finden. Ich feiere den Film mit allem was mir dort gezeigt worden ist.
Ich hab Top Gun nicht gesehen (müsste ich dann auf Netflix nachholen), aber falls das so stimmt, was ich gelesen hab - fernab von Gorgeous, Masterpiece or Best Film of the Year - kann das ganz gutes Actionkino sein, wo man durch die Flugszenen vielleicht wirklich sich mittendrin fühlt. Und ja, dann wäre mir so etwas sogar ein Kinogang wert.
Wow, ist „Everything Everywhere All at Once“ ein Brett! Für so ein Kinoerlebnis lohnt es sich auf jeden Fall, nach dem nächstgelegenen Kino, das den Film zeigt, zu recherchieren.
Ja war auch gerade.
Meine Freundin hat sogar etwas geweint weil sie sich so identifizieren konnte mit der Situation unter den Charakteren.
Und am ende hat der Saal aplaudiert.
Wunderbares Kino Erlebnis.
Bis Ende Mai ist ja nicht ewig hin und zum Glück ist das kein Film, den man mit einem Spoiler kaputtmachen kann. Ist eben ein beeindruckendes, kreatives, abgefahrenes und emotionales Gesamtwerk, das von seiner ganzen Lauflänge lebt.
Ah okay, immerhin. Dann passt es ja. Hatte halt gestern gelesen, wie Michelle Yeoh halt in Mandarin mit Waymond spricht und mit ihrem Vater auf Kantonesisch. Zwischendrin ist der Wechsel ins Englische mit Chinglish. Scheint wohl ein interessanter Schreibrpozess gewesen zu sein.
Wobei das halt für uns gar nicht so rüberkommt. Aber freut mich, wenn all die, die auch so aufgewachsen sind oder die Sprachen sprechen, nochmal mehr aus den Film ziehen können.