Der neue Park Chan-Wook Film „Decision to leave“ bekommt in Deutschland den Titel „Die Frau im Nebel“ (Habe den Film schon gesehen und mit gefällt der Titel daher gar nicht)
In the Mood for love
Casablanca
Frühstück bei Tiffanys
Mulholland Drive
Grüne Tomaten
Godfather
Außer Atem (der Originale von Godard)
Film Socialisme
Coup D’etat
A new Leaf
Total Recall
Adams Äpfel
Amelie
Leon der Profi
Tiger & Dragon
Shadows of the forgotten Ancestors/Feuerpferde (Тіні забутих предків)
Avatar (die WA dieses Jahr)
Nosferatu (1922)
demnächst dann noch vielleicht „Die Frau in den Dünen“
Habe mir auch schon überlegt, mal ein Kino zu einem Anlass zu mieten um dann meinen Lieblings-Hitchcock Film Das Fenster zum Hof dort vorzustellen und zu schauen
Grad The Innocents gesehen und ich kann Daniel und Antje nur beipflichten. Ein wirklich großartiger Film.
Titel sind doch eh nur Schall und Rauch
Hab gestern dieses Video von einem Briten gesehen, der manche deutsche Filmtitel sogar besser/passender findet. Lustig wie die Perspektiven sich verschieben, wo bei uns doch so viele über deutsche Filmtitel lästern.
Ich glaube nach wie vor, dass man etwas in einer anderen Sprache oft automatisch als besser assoziert.
Das glaube ich nicht, Tim.
Glaube ich auch. Die eigene Sprache und alles was damit verbunden ist, ist für einen Muttersprachler oft schon so langweilig und abgedroschen, dass man sich einfach mehr auf eine „frische“ Sprache einlassen kann.
Ich merke das bei Englisch sprechenden Reviewern auf YT immer wieder. Die sagen dann oft ein Film, eine Szene wäre cheesy oder corny und ich kann das nicht so wirklich nachvollziehen. Bis ich dann mal die deutsche Synchro höre und merke dass sie recht haben.
Man kann z.B. auch bei Game of Thrones sicherlich sich über die Übersetzung ärgern. Ich höre mir das auch nicht an. Aber ein Snow ist halt ein Schnee. Das Zeug, dass im Winter vom Himmel fällt.
Ein Native Speaker wird auch nicht sagen, dass so cool und besser klingt. Ja, hier ist es ein Eigenname. Aber man auch sicherlich andere Begriffe finden. Wenn man in einem Spiel eine besondere Waffe, wie ein Schwert hat, und bekommt eine 1-zu-1 Übersetzung, da ist Sword dann auch wieder ja was ganz anderes als Schwert.
Gerade den Gedanken an Eternal Sunshine of a Spotless Mind kann ich so gar nicht unterschreiben.
Vergiss mein nicht find ich so einen fürchterlichen Titel, gerade im Vergleich zum Originaltitel, den ich wahnsinnig toll und poetisch finde.
Nur anhand des deutschen Titels wäre ich wohl an dem Film damals im Kinoprogramm in der Zeitung vorbeigegangen.
Ja, das fande ich auch immer schade. John Snow hört sich cool an, dabei soll das eigentlich ein Deppenname für Bastarde sein. Wobei es auch eher Jens Schnee sein sollte, damit man die gleichen Vokale in beiden Wörtern hat.
Ja, ist halt auch bei Liedern so. Übersetze dir mal den ein oder anderen Song, die ergeben dann oft gar keinen Sinn oder sind schmieriger als jeder Schlager.
Auf deutsch würde sich jeder drüber lustig machen.
Vor einigen Jahren durfte ich die Filme Moderne Zeiten, der Diktator und der Goldrausch sehen. Ein Herr hat vorher paar Worte zum Film gesagt, nette Annekdoten etz., und hat dann live dazu auf einem richtigen Flügel die Filmmusik dazu gespielt.
War ein schönes Kinoerlebniss.
Ist das der ALT Text für das Bild oder was hat sich DE Publisher dabei gedacht?^^
Sowas ähnliches durfte ich auch schon mal beiwohnen. Einmal Metropolis mit Live-Musik (Richtung Post-Rock) und einmal Koyaanisqatsi mit Post-Rock. War beides mal ein echtes Erlebnis und kann ich nur jedem empfehlen!
Das ist das englische Poster mit dem Englischen Titel (im koreanischen heißt er ca. übersetzt das gleiche). „Die Frau im Nebel“ ist der deutsche Titel also was sich der deutsche Verleih dabei gedacht hat.
Hab mich heute mit meinem Bruder unterhalten. Er hat an den Abend mit dem Besitzer labern können.
Angeblich kostet es das Kino nur etwas über 100€, wenn die einen Klassiker mehrere Tage zeigen.
Ich weiß nicht, ob das wirklich stimmt. Aber falls ja, dann sollten das viel mehr Kinos machen. Ich mein, allein mit 10 Leuten hat man das Geld wieder raus.
Das sind wahrscheinlich nur die Lizenzgebühren. Auch, wenns günstig klingt. Rentabel macht das ne 10 Leute Vorstellung noch nicht glaub ich.
Ich denke auch.