Very afterfullpullable
Actually habe ich literally auch nie gesagt, dass ich kein Denglisch verwende. Tatsächlich nervt mich auch eher, dass viele YouTuber die Wörter in zu hoher Frequenz als Füllwörter benutzen und weniger, dass es Englisch ist.
Oder wenn es eben kein Englisch ist sondern Denglisch, oder wenn es falsch benutzt wird.
„Und dann hab ich im literally in die Fresse getreten und gesagt bla bla balc“
NEIN du hast ihm nicht „literally in die Fresse getreten“ weil du sonst gerade eine Anzeige am Hals hättest
Für solche Fälle sollten wir „figuratively“ etablieren. Für deutsche Zungen genauso schlecht auszusprechen und meint in dem Falle dann sogar das Richtige.
Du bist aber auch der Kaiser des Füllworts dein „eben“ Counter ist literally insane!
Das Problem ist, dass „literally“ im Englischen schon seit Jahren falsch verwendet wird und sich die Bedeutung so langsam zum kompletten Gegenteil wendet. „I was literally blown away“ Nein, warst du nicht.
Die Denglisch-Sprecher haben es also schon von den Native-Speakern falsch übernommen.
Wenn ich mich richtig erinnere, gab es genau darüber mal ne „How I met your mother“ Episode.
Ist vermutlich das, was ein paar Posts weiter oben zu sehen ist?
Das hast du da jetz irgendwie reingehäggd.
oh wow, das Ding setzt auf die „üblichen“ Hackerdarstellungen wirklich noch mal einen drauf.
Lassen sie das. Sie begehen eine Straftat
Jetz komm du nicht auch noch an. Es ist noch früh!
Für mich ist es schon spät
Um die Uhrzeit schon? Dabei ist doch Schlado!
Literolly?