Gibt Studien die belegen, dass englische Filme mit engl. Untertiteln am meisten bei der Verbesserung deiner Sprachfähigkeiten helfen. Danach kommt glaube ich nur Englisch und dann Englisch mit dt. Untertiteln.
Naja ich spiel zurzeit immer noch Tales of Berseria und habe da Japanisches Audio mit englischen Untertiteln. Finde die englische Sprachausgabe zwar gut, aber die jap. eine Stück besser^^
Ich kann echt nicht gut englisch, und mir würde englisch/englisch gar nichts bringen, auch weil ich es in englisch garnicht so schnell lesen könnte. Und doch man lernt recht gut wenn man englisch hört und deutsch liest, mein englisch ist schon besser geworden seit ich mehr Sachen auch in OT/UT sehe.
das wird mit der zeit einfacher, wirklich
ich rede übrigens nur von filmen/serien spiele spiel fast nur auf deutsch
Bei mir ist es eben so, dass ich in Schriftform Englisch sehr gut kann, jedoch das Hörverständnis aufgrund fehlender Übung etwas mangelhaft ist. Daher kommt für mich persönlich eigentlich dann nur Englisch/Englisch in Frage. Wobei ich vieles bei einer passablen Synchronisation /Lokalisation auch auf Deutsch konsumiere.
Kopfhörer, allen anderen Scheiß ausblenden und einfach durch bis es besser wird. Wenn du eh Kopfhörer benutzt, dann hast du Pech und bist du eben zu blöd dafür
Konsumiere eigentlich lieber ohne Kopfhörer, wobei sich das Hörverständnis über die letzten Jahre auch gebessert hat. Auch hatte ich beruflich das eine oder andere mal das Vergnügen Englisch sprechen zu müssen. Trotzdem blende ich mir gerne noch die Englischen Subs ein. Aber werde mal vermehrt mit Kopfhörern schauen
Puderzucker wird ja auch nur für den Look draufgestreut und das ist dann so minimal, dass man ihn noch nicht mal rausschmeckt. Wieviel werft ihn denn da drauf?
Beim “nur für den Look” würde ich dir widersprechen. Ich backe zum Beispiel gerne einen Zitronenkuchen italienischer Art. Da ist Puderzucker ein durchaus nicht irrelevanter Bestandteil des Rezepts.